St.Brendan's Way
Our fortunes are fleeting
And our passage in steer
And God knows if I'll perish
In my twenty-fifth year
In this ship full of scurvy
With my bride at my hand
But I shall kiss her tenderly
In the great Newfoundland
And it's love/hope that we follow today
If we dare follow St. Brendan's way
Our fathers were tillers
And our mothers knew chance
And we've tasted hunger
In Ireland and France
And these seeds of misfortune
St. Bartholomew's Day
Shall be drowned in the new world
Chosen St. Brendan's way
There's a light shining on you tonight
A siren call, a harbour town, a northern light
A curse on the Union Jack
On it's empire and lance
And I'll piss on the troubled head
Of king Charles of France
But that's all behind us now a thousand miles away
And nothing can match the beauty
In the sight of Gaspe
There's salt on your naked skin
And there's salt in my tears
And without you I'd pass away
Under these privateers
But that baby inside you
Is the work of our hand
A child of the revolution
And a free thinking man
O Caminho de São Brendan
Nossas sortes são passageiras
E nossa viagem é incerta
E Deus sabe se eu vou perecer
No meu vigésimo quinto ano
Neste navio cheio de escorbuto
Com minha noiva ao meu lado
Mas eu a beijarei com ternura
Na grande Terra Nova
E é o amor/esperança que seguimos hoje
Se ousarmos seguir o caminho de São Brendan
Nossos pais eram lavradores
E nossas mães conheciam o acaso
E já sentimos a fome
Na Irlanda e na França
E essas sementes de infortúnio
No Dia de São Bartolomeu
Serão afogadas no novo mundo
Escolhido o caminho de São Brendan
Há uma luz brilhando em você esta noite
Um chamado de sereia, uma cidade portuária, uma luz do norte
Uma maldição na União Jack
Em seu império e lança
E eu vou mijar na cabeça atormentada
Do rei Carlos da França
Mas isso já ficou para trás, mil milhas longe
E nada se compara à beleza
À vista de Gaspé
Há sal na sua pele nua
E há sal nas minhas lágrimas
E sem você eu passaria
Sob esses corsários
Mas aquele bebê dentro de você
É fruto das nossas mãos
Uma criança da revolução
E um homem de pensamento livre