Tradução gerada automaticamente

Dear England
Lowkey
Caro Inglaterra
Dear England
Whoa, dá-me as palavras, dá-me as palavrasWhoa, give me the words, give me the words
Que me dizem nadaThat tell me nothing
Caro inglaterra,Dear england,
Whoa, dá-me as palavras, dá-me as palavrasWhoa, give me the words, give me the words
Que me dizem nadaThat tell me nothing
Dizem que Deus salve a rainha,They say god save the queen,
Britannia governa as ondas,Britannia rules the waves,
Britannia está nos meus genesBritannia's in my genes
Mas britannia chamou-nos escravosBut britannia called us slaves
Britannia feitas as fronteirasBritannia made the borders
Porque as forças da Britannia veioCause britannia's forces came
Britannia acendeu o fósforoBritannia lit the match
Mas britannia teme a chamaBut britannia fears the flame
Onde manchas de sangue no pavimentoWhere blood stains the pavement
Lágrimas manchar uma bochechaTears stain a cheek
E privilégio é ameaçado, o medo reina supremoAnd privilege is threatened, the fear reigns supreme
Onde os banqueiros estão ganhando, a partir queimando e saqueandoWhere bankers are earning, from burning and looting
O nervoso está atirando, procura de soluçõesThe nervous are shooting, search for solutions
Eu derramei uma lágrima para o pai em BirminghamI shed a tear for the father in birmingham
Guinada rápida do carro e ele assassinouQuick swerve of the car and it murdered them
Em tottenham os apartamentos estavam queimandoIn tottenham the apartments were burning
E ninguém veio apenas incêndio está circulandoAnd nobody came just arson is circling
Todos querem ser baixoAll wanna be down
Até TV roubados como jóias da coroa rainhasTill tv's get robbed like jewels on the queens crown
Eles dizem que agora não há motivo para uma recuperaçãoThey say now no cause for a rebound
Veja agora eles me chamam de idiota porque eu falarSee now they call me a fool cause i speak out
As pessoas são seres humanos, mas a mente é animaisPeople are humans but mind is animals
Este sistema é violenta tirânico fallableThis violent tyrannical system is fallable
Mão no saque a cada minuto que você vê-losHand in the loot by the minute you see 'em
Mas os maiores saqueadores são o museu britânicoBut the biggest looters are the british museum
Isso aconteceu aqui e você acha que é um acidenteThis happened here and you think it's a accident
Apenas relaxe como caímos fascismoJust relax as we slip into fascism
E o medo recebe perfurados em seus coraçõesAnd the fear gets drilled into your hearts
Mas lembre-se estas crianças são tudo nossoBut remember these children are all ours
Whoa, dá-me as palavras, dá-me as palavrasWhoa, give me the words, give me the words
Que me dizem nadaThat tell me nothing
Caro inglaterra,Dear england,
Whoa, dá-me as palavras, dá-me as palavrasWhoa, give me the words, give me the words
Que me dizem nadaThat tell me nothing
Se um policial pode matar um homem negro, onde ele o encontrouIf a policeman can kill a black man where he found him
Um soldado pode matar um afegão nas montanhasA soldier can kill an afghan in the mountains
Um ladrão pode ficar saqueado de sua habitaçãoA petty thief can get ransacked from his housing
Enquanto os banqueiros estão descansandoWhile the bankers are lounging
Esse é o meu ambienteThat's my surroundings
Tomou terra, ninguém em sua família já ouviu falar deTook land, no one in your family has heard of
Antes de dormir, sussurrar o mantra que você aprendeu causarBefore you sleep, whisper the mantra you learnt cause
Nunca haverá um dia em que as câmeras são desligadasNever will there be a day that cameras are turned off
Quem comanda este país, Cameron ou MurdochWho runs this country, cameron or murdoch
Quem é o governo, um governo que não pode governarWho's the government, a government that can't govern
Você não pode descobrir isso de formas maiores do que Mark DugganCan't you figure it's ways bigger than mark duggan
Maior do que sorridente, maior do que Jean CharlesBigger than smiley, bigger than jean charles
Centenas são mortos não um assassino está em julgamentoHundreds are dead not one killer is on trial
Apenas um som familiar de histeriaJust a familiar sound of hysteria
Bombas sobre a Líbia, mas não desta áreaBombs over libya but not this area
Downing Street eu posso encontrar vilõesDowning street i can find villains
Corte educação, privatizar prisõesCut education, privatize prisons
Surpreendido por roubo quando ele é organizado,Surprised by theft when it's organized,
Mas a imoralidade massa é normalizadoBut mass immorality is normalized
Suposições em torno do saque de londresAssumptions surrounding the looting of london
Mas este é um sistema consumidos pelo consumoBut this is a system consumed by consumption
Sim, aconteceu aqui e você acha que é um acidenteYea it happened here and you think it's a accident
Apenas relaxe como caímos fascismoJust relax as we slip into fascism
E o medo recebe perfurados em seus coraçõesAnd the fear gets drilled into your hearts
Mas lembre-se estas crianças são tudo nossoBut remember these children are all ours
Whoa, dá-me as palavras, dá-me as palavrasWhoa, give me the words, give me the words
Que me dizem nadaThat tell me nothing
Caro inglaterra,Dear england,
Whoa, dá-me as palavras, dá-me as palavrasWhoa, give me the words, give me the words
Que me dizem nadaThat tell me nothing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lowkey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: