Tradução gerada automaticamente

Skit 1
Lowkey
Skit 1
Skit 1
O que Malcolm X disse que quando ele foi silenciado por Elijah Mohammed era de fato verdade. Galinhas da América ... estão vindo para casa para pernoitar.What malcolm x said when he got silenced by elijah mohammed was in fact true. America's chickens... are coming home to roost.
Nós levamos este país pelo terror, longe do sioux, o apache, o arowak, o comanche, o arapahoe, o navajo. Terrorismo.We took this country by terror, away from the sioux, the apache, the arowak, the comanche, the arapahoe, the navajo. Terrorism.
Pegamos africanos de seu país para construir o nosso caminho de facilidade e manteve-los escravizados e vivendo no medo. Terrorismo.We took africans from their country to build our way of ease and kept them enslaved and living in fear. Terrorism.
Nós bombardeado granada e matou civis inocentes, bebês, pessoal não-militares.We bombed granada and killed innocent civilians, babies, non-military personnel.
Nós bombardearam a comunidade civil negra do Panamá com bombardeiros e matou adolescentes desarmados e crianças, mães grávidas, e mães trabalhadoras.We bombed the black civilian community of panama with stealth bombers and killed unarmed teenagers and toddlers, pregnant mothers, and hardworking fathers.
Nós bombardeada a casa de Kadafi e matou seu filho.We bombed qaddafi's home and killed his child.
Bem-aventurados os que esmagar a cabeça de seus filhos contra uma rocha.Blessed are they who bash your children's head against a rock.
Nós bombardearam o Iraque. Nós matamos civis desarmados que tentam ganhar a vida.We bombed iraq. We killed unarmed civilians trying to make a living.
Nós bombardearam uma fábrica no Sudão para retorno para o ataque contra nossa embaixada, matou centenas de pessoas trabalhadoras, mães e pais que saíram de casa para ir naquele dia, sem saber que eles nunca iriam voltar para casa.We bombed a plant in sudan to payback for the attack on our embassy, killed hundreds of hardworking people, mothers and fathers who left home to go that day not knowing that they would never get back home.
Nós bombardearam Hiroshima, que bombardearam Nagasaki e nukado muito mais do que os milhares de pessoas em Nova Iorque e no Pentágono e nunca bateu um olho.We bombed hiroshima, we bombed nagasaki and we nuked far more than the thousands in new york and the pentagon and we never batted an eye.
Crianças brincando no playground, mães pegando as crianças depois da escola, civis, e não soldados, as pessoas apenas tentando fazê-lo dia a dia.Kids playing in the playground, mothers picking up children after school, civilians, not soldiers, people just trying to make it day by day.
Temos apoiado o terrorismo de Estado contra os palestinos e negros sul-africanos e agora estamos indignados porque as coisas que temos feito no exterior agora é trazido de volta para os nossos próprios quintais.We have supported state terrorism against the palestinians and black south africans and now we are indignant because the stuff we have done overseas is now brought right back to our own front yards.
Galinhas da América estão vindo para casa para pernoitar.America's chickens are coming home to roost.
Violência gera violência.Violence begets violence.
Ódio gera ódio.Hatred begets hatred.
Eo terrorismo gera terrorismo.And terrorism begets terrorism.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lowkey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: