Tradução gerada automaticamente
horcrux
Loyle Carner
horcrux
horcrux
Checa, éCheck, yeah
E aí, o que eu tô fazendo aqui?Yo, what am I here to do?
Sentado sozinho, me lembro de vocêSat on my own, I'm reminded of you
Me lembro do tempo que a gente perdeI'm reminded of time that we lose
Toda vez que a gente se acomoda, noites de solidãoEvery time that we settle down, nights in the blue
Luz da LuaLights of the Moon
A mesma que você vê quando dorme e olha pra fora do seu quartoSame one that you see when you sleep when you look outside of your room
É, se eu chorar, tô ferradoYeah, if I cry, then I'm doomed
Porque o tempo passa devagar quando você esconde suas feridas'Cause time goes slow when you're hiding your wounds
Escondido no útero, uivando como cães e lobosHide in the womb, howl like the dogs and wolves
Sem tempo pra achar as ferramentasNo time to be finding the tools
Nossos pais são uns idiotasOur fathers are fools
Perceba que o tapete é puxado toda vez que um filho é chamadoRealise the rug gets pulled every time that a son gets called
Então que essas sejam as palavras que você gritaSo let these be the words that you scream
Quando sua mente envelhece, você sabe o que quer dizerWhen your mind grows older, you know what you mean
Confia, quando você já esteve onde eu estiveTrust, when you've been where I've been
Quando você viu o que eu vi, éWhen you've seen what I've seen, yeah
Você pode uivar pra LuaYou can howl at the Moon
Uivando pra LuaHowling at the Moon
É, você pode uivar pra Lua, éYeah, you can howl at the Moon, yeah
É, eu vou uivar pra LuaYeah, I'ma howl at the Moon
AwooAwoo
ChecaCheck
O cara lá em cima já fez o suficienteMan above done enough
Estaria no inferno se realmente fosse um de nósBe in hell if he was really one of us
Noites tarde, eu tava sentado no ônibusLate nights, I was sitting on the bus
Pensando que porra é essa, por que eu tenho essa pena no meu estômago?Thinking what the fuck, why I got this pity in my guts?
Antes que o corpo em que estou vire póBefore the body that I'm living in is dust
Eu tava na pressa tentando pegar a cidade na minha mãoI was in a rush tryna get the city in my clutch
Éramos só uns garotos crescendoWe were just a couple kiddies growing up
Eu, tentando ganhar um trocadoMe, I was tryna earn a buck
E aí, eu não tô nem aí pro cara no minivanYo, I don't give a fuck 'bout the little man in a minivan
Não flerta com a saia curta no bronzeadoDon't flirt with the mini skirt in the mini tan
Cai fora quando a dor aparece, ela tava preenchendoFall back when the feelings hurt, she was filling in
O papel do vilão no filme que ela viviaFor the villain in the movie she was living in
Dizendo pra eu voltar pra casa, mas eu tô do outro lado do mundoSaying come home, but I'm halfway around the globe
E nem consigo achar meu celularAnd I can't even find my phone
Inclino minha cabeça pras estrelas no azulTilt my head to the stars in the blue
Espero que você também esteja olhando pra cimaHope that you're looking up too
E aí, eu uivo pra LuaAnd yo, I howl at the Moon
Uivando pra LuaHowling at the Moon
E aí, eu uivo pra Lua, éYo, I howl at the Moon, yeah
Eu deixo você uivar pra LuaI let you howl at the Moon
Uivar pra LuaHowl at the Moon
ÉYeah
Então, conforme o tempo passa e minha mente envelheceSo as the time goes on and my mind gets old
Algumas histórias que nunca são contadasSome stories that never get told
Então eu fiz a minha conhecidaSo I made mine known
Escrevi a minha em ouroWrote mine down in gold
Não tem como esconder meu papelNo way they can hide my roll
Você pode encontrar minha alma na parte das mentes que você seguraYou can find my soul in the piece of the minds that you hold
Nas suas mãos, nos seus ouvidos e na sua almaIn your hands, in your ears, and your soul
Direto da minha cabeçaRight from my dome
Rosto que me lembra de casaFace that reminds me of home
Nada mais sábio que eu seiNothing more wise that I know
E aí, eles deveriam ter nos avisadoYo, they should've warned us
Ele é o HorcruxHe's the Horcrux
Eu consigo ver nos olhos dele, ele nos adoraI can see it in his eyes, he adores us
Uma rima, mais tempo que nos deuA little rhyme, more time that it bought us
Dizer que tô bem eram as linhas que nos ensinaramSay I'm fine were the lines that they taught us
E aí, eu tôAnd yo, I'm on
E através dos dias, eu sobreviviAnd through the days, I survived
O jovem homem criado pela triboThe young man raised by the tribe
A única maneira de sair dessa vida vivoOnly way that I'm getting out of this life alive
É mantendo você ao meu ladoKeeping you by my side
Eu uivo pra Lua, éI howl at the Moon, yeah
Porque eu vivo através de você'Cause I live through you
E aí, eu uivo pra Lua, merdaAnd yo, I howl at the Moon, shit
E aí, eu uivo pra LuaAnd yo, I howl at the Moon
Porque eu vivo através de você'Cause I live through you
E aí, eu uivo pra LuaAnd yo, I howl at the Moon
É, uhYeah, uh
Uivando pra LuaHowling at the Moon
Sinto a luz no meu rostoFeel it light my face
Vejo dentro do seu úteroSee inside your womb
Eu sei que você está a milhas de distânciaI know you're miles away
Mas ainda estou bem acordadoBut still I'm wide awake
O céu giraThe sky rotates
Eu odeio meu celularI hate my phone
Mas eu o mantenho seguroBut I keep it safe
A hora certaThe right time
Lugar diferenteDifferent place
A mesma linhaThe same line
Dias diferentesDifferent days
O rosto que eu amoThe face I love
PixelizaPixelate
Eu adormeçoI fall asleep
Meu erroMy mistake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loyle Carner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: