Tradução gerada automaticamente
Tierney Terrace
Loyle Carner
Tierney Terraço
Tierney Terrace
Uh, eu mantenho minha orelha na porta segurando meu irmão perto
Uh, I keep my ear to the door holding my brother close
Ele sabe que eu o amo mais
He knows I love him most
Meu coração batendo Eu posso sentir isso de sua porra de pulso
My heart beating I can feel it from his fucking pulse
Vendo a minha mãe levantou-se, congelou, amor de algo retarda
Seeing my mother rose, froze, love of something slows
Desgraças, se decompõem, roupas enlameadas e um corrimento nasal
Woes, decompose, muddy clothes and a runny nose
Fluxos, estamos tremendo, ela confunde com risadinhas
Flows, we're shivering, she mistakes it for giggling
Mãe tremendo salto para fora do teto ela está sentada em
Mother quivering hopping out the ceiling she's sitting in
Vivendo nas últimas semanas mantendo-o diligente
Living in the last few weeks keeping it diligent
É calmo sob meu braço eu ser estalar a ritalina
It's calm under my arm I be popping the ritalin
Para mantê-lo liso
To keep it smooth
Auto-medicação para manter-me solta
Self-medicating to keep me loose
Eu precisava de uma prova, precisava de ver para acreditar que é verdade
I needed proof, needed see it to believe it's true
Eu precisava de você, mas você é a única que eu estava sofrendo muito
I needed you but you're the one that I was grieving too
E agora você está indo embora
And now you're leaving
Profundamente na noite que estávamos dormindo através
Deep in the evening that we were sleeping through
Então, o que estamos a fazer, mas mover-se com o pôr do sol
So what are we to do but move with the setting sun
Uh, você sabe que eu te amo como uma segunda mãe
Uh, you know I love you like a second mum
Te amo para melhor a partir de agora 'til sempre
Love you for better from, now 'til whenever
Quer a família unida eu prometo a você 'imma obtê-lo feito
Want the family together I promise you 'imma get it done
Trust, 'cos tudo que eu queria era um homem porra
Trust, 'cos all I wanted was a fucking man
Para dizer a verdade porra, porra segurar minha mão
To tell the fucking truth, hold my fucking hand
Uh, para me guiar através da escuridão quando os outros correram
Uh, to guide me through the darkness when the others ran
Em vez disso, ele estava deslizando e escorregando Eu não entendia
Instead he was sliding and slipping I didn't understand
Eu não entendia de stand, não entendia
I didn't understand-stand, didn't understand
Uh, agora cada vez que correu filho da puta
Uh, now every time that motherfucker ran
Eu não entendia de stand, não entendia
I didn't understand-stand, didn't understand
Uh, 'porque todas as tardes depois da escola
Uh, 'cos every afternoon after school
Ou às 5:30 se foi depois de basquete
Or at 5:30 if it was after basketball
Eles estariam esperando no portão com um artigo
They'd be waiting up at the gate with an article
Eles pegaram a caminho
They picked up on the way down
E leu para mim o segundo estávamos saindo do campo de jogos
And read it to me the second we were leaving the playground
Esse som cinza nunca parar até que é forçado a parar
That grey sound never stop until we're forced to stop
Loja da esquina, andar de bicicleta através deles federais? Nah, é claro que não estamos
Corner shop, biking through them feds? Nah of course we're not
Apenas um par de lanches estáveis para a viagem voltando
Just a couple steady snacks for the journey heading back
Titular do açúcar para que os nossos dentes, sim, claro, eles apodrecem
Full of the sugar so our teeth yes of course they rot
Sente-se por horas, ao sul, temporal ou chuveiros
Sit for hours, south, thunderstorm or showers
Na mesma sala assistindo a virada flor de flores
In that same living room watching the bloom turn to flowers
A noite era nossa
The night was ours
Superpotências e tudo
Superpowers and all
Estávamos zapping para fora da janela
We were zapping out the window
E assistindo os covardes cair
And watching the cowards fall
Tinha tudo
Had it all
Poderoso, fazendo-me torre
Powerful, making me tower tall
Bountiful de algo tão pequeno
Bountiful from something so small
Então, eu tomaria um pouco a queda [?]
So I'd rather take the fall [?]
Antes de me afogar no que eu achei tão cruel
Before I drown in what I found so cruel
Sentado e bebendo uísque como meu avô fez
Sitting and sipping whiskey like my grandad did
Tentando gosto da vida que meu avô viveu
Trying to like the life that my grandad lived
Porque quando o homem negro deslizou na escuridão
'Cos when the black man slipped into the darkness
E o homem preto mergulhado
And the black man dipped
Não importava, tinha que o amor deixei meu avô com
It didn't matter, had that love I left my grandad with
Brandy Sip como a minha avó fazer
Sip brandy like my grandma do
Tentando gosto da vida que o meu nan disse verdadeira
Trying to like the life that my nan told true
Porque se eu corro de você ela segurar minhas mãos
'Cos if I run from you she'd hold my hands
Até minhas mãos ficarem azuis
Until my hands turn blue
Então eu buscar o novo, pensando sobre o homem que eles cresceram, porque
So I pursue the new, thinking 'bout the man they grew, because
Trust, tudo que eu queria era um homem porra
Trust, all I wanted was a fucking man
Para dizer a verdade porra, porra segurar minha mão
To tell the fucking truth, hold my fucking hand
Uh, para me guiar através da escuridão quando os outros correram
Uh, to guide me through the darkness when the others ran
Em vez disso, ele estava deslizando e escorregando Eu não entendia
Instead he was sliding and slipping I didn't understand
Eu não entendia de stand, não entendia
I didn't understand-stand, didn't understand
Uh, agora cada vez que correu filho da puta
Uh, now every time that motherfucker ran
Eu não entendia de stand, não entendia
I didn't understand-stand, didn't understand
Uh, agora acreditem, eu preciso de um homem porra
Uh, now believe me I need a fucking man
Trust, tudo que eu queria era um homem porra
Trust, all I wanted was a fucking man
Para dizer a verdade porra, porra segurar minha mão
To tell the fucking truth, hold my fucking hand
Uh, para me guiar através da escuridão quando os outros correram
Uh, to guide me through the darkness when the others ran
Em vez disso, ele estava deslizando e escorregando Eu não entendia
Instead he was sliding and slipping I didn't understand
Eu não entendia de stand, não entendia
I didn't understand-stand, didn't understand
Uh, agora cada vez que correu filho da puta
Uh, now every time that motherfucker ran
Eu não entendia de stand, não entendia
I didn't understand-stand, didn't understand
Uh, agora acreditem, eu preciso de um homem porra
Uh, now believe me I need a fucking man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loyle Carner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: