Tradução gerada automaticamente

CERTEZA
Luan Santana
SICHERHEIT
CERTEZA
Die Gegensätze ziehen sich anOs opostos se atraem
Die Gleichen wollen sich nichtOs iguais não se querem
Und nur die, die bereit sind, bleibenE só os dispostos permanecem
Wir haben viel öfter gehört: Das wird nicht klappenA gente ouviu muito mais: Não vai dar certo
Als: Das wird klappenDo que: Vai dar certo
Aber diese Kommentare haben wir nie ernst genommenMas esses pitacos nunca levamos a sério
Körper manchmal weit weg, das Herz immer nahCorpo às vezes longe, coração sempre perto
Du hast immer gewusst, was du willstVocê sempre soube o que cê quis
Ich habe immer gewusst, was ich willEu sempre soube o que eu quero
Die einzige Frage zwischen dir und mirA única dúvida entre eu e você
Ist, welchen Film wir schauen, was wir essenÉ que filme assistir, o que a gente vai comer
Welche Kleidung wir anziehen, wer fährt, wer trinktQual a roupa pra sair, quem dirige, quem vai beber
Welche Kirche wir heiraten, ein Haus oder eine Wohnung kaufenQual igreja vai casar, comprar casa ou um apê
Feiern oder reisen, wie das Baby heißen sollFazer festa ou viajar, qual o nome do bebê
Aber all diese Fragen nehmen wir leichtMas todas as dúvidas a gente tira de letra
Wenn wir diese Fragen klären, ist der Rest sicherTirando essas dúvidas, o resto é certeza
Wir haben viel öfter gehört: Das wird nicht klappenA gente ouviu muito mais: Não vai dar certo
Als: Das wird klappenDo que: Vai dar certo
Aber diese Kommentare haben wir nie ernst genommenMas esses pitacos nunca levamos a sério
Körper manchmal weit weg, das Herz immer nahCorpo às vezes longe, coração sempre perto
Du hast immer gewusst, was du willstVocê sempre soube o que cê quis
Ich habe immer gewusst, was ich willEu sempre soube o que eu quero
Die einzige Frage zwischen dir und mirA única dúvida entre eu e você
Ist, welchen Film wir schauen, was wir essenÉ que filme assistir, o que a gente vai comer
Welche Kleidung wir anziehen, wer fährt, wer trinktQual a roupa pra sair, quem dirige, quem vai beber
Welche Kirche wir heiraten, ein Haus oder eine Wohnung kaufenQual igreja vai casar, comprar casa ou um apê
Feiern oder reisen, wie das Baby heißen sollFazer festa ou viajar, qual o nome do bebê
Die einzige Frage zwischen dir und mirA única dúvida entre eu e você
Ist, welchen Film wir schauen, was wir essenÉ que filme assistir, o que a gente vai comer
Welche Kleidung wir anziehen, wer fährt, wer trinktQual a roupa pra sair, quem dirige, quem vai beber
Welche Kirche wir heiraten, ein Haus oder eine Wohnung kaufenQual igreja vai casar, comprar casa ou um apê
Feiern oder reisen, wie das Baby heißen sollFazer festa ou viajar, qual o nome do bebê
Aber all diese Fragen nehmen wir leichtMas todas as dúvidas a gente tira de letra
Wenn wir diese Fragen klären, ist der Rest sicherTirando essas dúvidas, o resto é certeza



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luan Santana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: