Portami A Ballare
Luca Barbarossa
Me Leve Para Dançar
Portami A Ballare
Me leva para dançar, me leva para dançarPortami a ballare portami a ballare
Uma daquelas danças antigasuno di quei balli antichi
Que ninguém sabe fazer maische nessuno sa fare più
Solte seus cabelos, deixa eles voaremsciogli i tuoi capelli lasciali volare
Deixa rodarem entorno a nóslasciali girare forte intorno a noi.
Deixa te olharem, deixa te olharemLasciati guardare lasciati guardare
É assim linda que não consigo mais falarsei così bella che non riesco più a parlare
De frente a aqueles teus olhos tão doces e tão severosdi fronte a quei tuoi occhi così dolci e così severi
Até o tempo parou para esperarperfino il tempo si è fermato ad aspettare.
Me fala daquilo que faziaParlami di te di quello che facevi
Se era esta a vida que quisse era proprio questa la vita che volevi
De como se vestia, de como se penteavadi come ti vestivi di come ti pettinavi
Se eu tive um lugar no fundo dos seus pensamentosse avevo un posto già in fondo ai tuoi pensieri.
Dá mãe dá esta noite deixamos aquiDai mamma dai questa sera lasciamo qua
Os seus problemas e aqueles discursos sobre suas rugas e sua idadei tuoi problemi e quei discorsi sulle rughe e sull'età,
Dá mamãe dá esta noite vamos fugirdai mamma dai questa sera fuggiamo via
E tanto assim que não estamos juntos e isso não é sua culpae tanto che non stiamo insieme e non è certo colpa tua
Mas eu ti sinto perto mesmo quando não estamosma io ti sento sempre accanto anche quando non ci sono
Eu te levo ainda dentro mesmo agora que sou um homemio ti porto ancora dentro anche adesso che sono un uomo
E eu, eu gostaria de saber se você é mais felize vorrei, vorrei saperti più felice
Eu gostaria, gostaria te dizer muito mais coisassi vorrei, vorrei dirti molte più cose
Mas sabe, mãe sabe essa vida me ter medoma sai, mamma sai questa vita mi fa tremare
E são sempre os sentimentos os primeiros dever pagare sono sempre i sentimenti i primi a dover pagare,
Tchau mãe, tchau amanhã vou emboraciao mamma ciao domani vado via
Ma se te sente muito só então te levo emborama se ti senti troppo sola allora ti porto via.
E gostaria, gostaria de saber se você é mais felizE vorrei. vorrei saperti più felice e vorrei,
Gostaria de te dizer muito mais coisasvorrei dirti molte più cose.
Me leva para dançar, me leva para dançarPortami a ballare portarmi a ballare
Uma daquelas danças antigasuno di quei balli antichi
Que ninguém sabe fazer, ninguém sabe mais fazerche nessuno sa fare nessuna sa fare più



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luca Barbarossa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: