Tradução gerada automaticamente

Le ragazze
Luca Carboni
As Meninas
Le ragazze
As meninas sorriem pra genteLe ragazze ci sorridono
mas como será que elas vivem?ma le ragazze come vivono?
...e o verão, o verão tá chegando...e l'estate, l'estate sta per arrivare
elas já voam como borboletase loro volan già come farfalle
e picam como pernilongose pungono come zanzare
As meninas tomam solLe ragazze si abbronzano
mas em que será que elas pensam?ma le ragazze a cosa pensano?
...em Bologna no verão faz calor e é um saco...a Bologna d'estate è caldo e si sta male
mas elas são margaridas & violetas,ma loro sono margherite & viole,
jardins que não se pode pisaraiuole da non calpestare
E então à noite... elas se acendemE poi di notte... si accendono
mas as meninas... o que será que sonham?ma le ragazze... che cosa sognano?
...sim, eu sei que não dá pra generalizar...sì lo so che non si può generalizzare
por isso tô aqui na sua portaper questo sono sotto il tuo portone
tentando achar seu sobrenome pra tocarcerco il cognome per suonare
...mas como é linda a cidade...ma come è bella la città
se você não tá afim de estudarse non hai voglia di studiare
oi, tô com uma festa no coraçãociao, c'ho una festa dentro al cuore
sabe que eu queria te convidarlo sai che ti vorrei invitare
oi, coloca aquele vestido láciao, mettiti quel vestito lì
que eu me sinto na praiache mi sembra di essere al mare
As meninas namoramLe ragazze si fidanzano
sim, mas então, por que choram?sì, ma allora, per cosa piangono?
...e principalmente no verão te fazem pensar...e soprattutto d'estate ti fanno pensare
que não tem problema nenhumche non c'è nessun problema
e mesmo assim tudo dá erradoanche se poi va tutto male
As meninas... nos destroemLe ragazze... ci distruggono
sim, mas então, pra que servem?sì, ma allora a cosa servono?
...sim, eu sei que não dá pra generalizar...sì lo so che non si può generalizzare
mas você nunca consegue entender elasma loro non le riesci mai a capire
você só pode amá-lasloro le puoi solo amare
Oi, mas como é linda a cidadeCiao, ma come è bella la città
se você não tá afim de estudarse non hai voglia di studiare
oi, tô com um pouco de frescor no coração,ciao, c'ho un po' di fresco dentro al cuore,
sabe que eu queria te convidarlo sai che ti vorrei invitare
sim... coloca aquele vestido lásì... mettiti quel vestito lì
que eu me sinto na praiache mi sembra di essere al mare
Oi, mas como é linda a cidadeCiao, ma com'è bella la città
se parece que estamos na praiase ci sembra di essere al mare
oi, tô com uma festa no coraçãociao, c'ho una festa dentro al cuore
sabe que eu queria te convidarlo sai che ti vorrei invitare
oi, tô com uma vida pra mudar...ciao, c'ho una vita da cambiare...
vamos lá...dai...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luca Carboni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: