
Sarà Un Uomo
Luca Carboni
Será um Homem
Sarà Un Uomo
Será um homem, estão já se despedindo aqueles que nasceram sem televisãoSarà un uomo, stanno già salutando quelli nati senza televisione
Será um um homem, estão acabando aqueles que caminharam sem sapatosSarà un uomo, stanno finendo quelli che hanno camminato senza scarpe
E todos aqueles que não entenderam o que quer dizer hi-fiE tutti quelli che non hanno capito cosa vuol dire hi-fi
E todos aqueles que querem as orquestras e não confiam nos DJsE tutti quelli che voglion le orchestre non si fidano dei dj
Será um homem, e o jazz que os fez encontrar já é um som distanteSarà un uomo, e il jazz che li ha fatti incontrare è già un suono lontano
E tem quem fez de tudo, para dar-lhes o calor que não faz suarE c'è chi ha fatto di tutto, per dargli il caldo che non fa sudare
E o frio que não faz bater os dentesE il freddo che non fa battere i denti
E um mundo tão pequeno que gira inteiro em um minutoE un mondo così piccolo che si gira tutto in un minutoe
E um horizonte que é muito mais além de todas as estrelas que...Un orizzonte che è molto più in là di tutte le stelle che...
Será um homem, e terá algo que se assemelha a uma casa, a um carro novoSarà un uomo, e avrà qualcosa che assomiglia a una casa, a un automobile nuova
Será um homem, caminhando ousadamente no céu para se fazer notarSarà un uomo, a fare il figo camminando nel cielo per farsi notare
Com os seus "me ama, não me ama, me ama, não ama mais"Con i suoi "m'ama, non m'ama, m'ama, non m'ama più""
Com os seus "se deve dar um beijo, que seja daqueles que não esqueço mais"Coi suoi "se deve partire un bacio, che sia di quelli che non scordo più"
Será um homem, se não nascer tarde demais para ser curiosoSarà un uomo, se non nascerà troppo tardi per essere curioso
Será um homem, terá ainda mais de mil motivos para ser invejosoSarà un uomo, se avrà ancora più di mille motivi per essere invidioso
Com os seus "me ama, não me ama, me ama, não ama mais"Con i suoi "m'ama, non m'ama, m'ama, non m'ama più""
Com os seus "se deve dar um beijo, que seja daqueles que não esqueço..."Coi suoi "se deve partire un bacio, che sia di quelli che non scordo…"
Será um homem... e o dance que nos faz agora dançar será um barulho distante... distanteSarà un uomo...e la dance che ci fa adesso ballare sarà un rumore lontano...lontano



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luca Carboni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: