Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 585

Le nostre parole

Luca Carboni

Letra

Nossas Palavras

Le nostre parole

Diz pra dizer, ou como você quiserDille per dire, o come ti pare
ou pra poder ouviro per poterle sentire
Diz pra fazer ou pra contradizerdille per per fare o per contraddire
carinhosamente enrolarteneramente imbrogliare
Pra enfiar devagar em um ouvidoPer infilarle piano in un orecchio
pra tentar surpreenderper provare a stupire
pra colocar em cima de um papelper appoggiarle sopra un foglio di carta
ou pra tentar entendero per provare a capire

Eu sei que em uma horaLo so che tra un'ora
você vem me procurarmi vieni a cercare
quem sabe...magari...
você já tá na escada.sei già per le scale.

Você para, me olhaTi fermi mi guardi
me diz: "Tô mal"mi dici: "Sto male"
Mas que mal é mal...Ma che male e male...

É que nossas palavrasE' che le nostre parole
não sabem mais pra onde irnon sanno più dove andare
às vezes saem sozinhascerte volte vanno in giro da sole
é... por isso fazem malecco... perché fanno male

Oh... como façoOh... come faccio
pra te fazer entendera farti capire
pra dizer tudo sem dizer nadaa dire tutto senza dire niente
sem te fazer sofrersenza farti soffrire

"Não abra a boca"Non aprire la bocca
não precisa falar.non devi parlare.
Não era assim,Non era così,
que deveria acabar.che doveva finire.
Poderia ser pior,Poteva andar peggio,
poderíamos morrer"potevamo morire"

Mas talvez ainda sejamos amigosMa forse siamo ancora amici
mas sim, que ainda somos amigosma si che siamo ancora amici

Ah... como é difícil falar de amorAh... com'è difficile parlare d'amore
ah... como é difícil falar de amorah... com'è difficile parlare d'amore
não se lembra daquela noite quenon ti ricordi quella sera che
ah, como era fácil fazer amorah, com'era facile fare l'amore

Como era, como era... amor!Com'era, com'era... amore!

Não era você que me diziaNon eri tu che mi dicevi
todas aquelas palavrastutte quelle parole
que não entendia e não sabia onde estavache non capivi e non sapevi dov'eri
e eu quem era... ah sim, eu era o sole io chi ero... a sì, ero il sole

Você disse tantas que algumas ficaramNe hai dette tante che qualcuna è rimasta
entre os lençóis.tra le lenzuola.
Agora sente-seAdesso siediti
que silêncio esta noite.che silenzio stasera.

Deixa as mãos de lado,Lascia stare le mani,
não se machuquenon farti del male
se tiver vontade, fiquese ne hai voglia rimani
não me olhe... na verdadenon mi guardare... anzi
tente fechar os olhosprova a chiudere gli occhi
procure pensarcerca di pensare

que ainda somos tão amigos... simche siamo ancora tanto amici... sì
que somos muito mais que amigosche siamo molto più che amici

Ah... assim em silêncio nós fazemos amorAh... così in silenzio noi facciamo l'amore
ah... agora nós fazemos amorah... adesso noi facciamo l'amore
não esconda seus olhos porquenon nascondere i tuoi occhi perché
estamos fazendo amorstiamo facendo l'amore
ah, agora nós fazemos amorah, adesso noi facciamo l'amore

Não esconda seus olhos porque...Non nascondere i tuoi occhi perché...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luca Carboni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção