Tradução gerada automaticamente
Anche Stavolta
Luca Napolitano
Também desta vez
Anche Stavolta
Cruze meus olhos
Attraversami gli occhi
O medo de cometer erros e cair permanecerá
Resterà la paura di sbagliare e cadere
Corremos o risco de ficar sozinhos
Rischiamo di stare soli
Como uma flor nascida de extensões infinitas
Come un fiore che nasce tra infinite distese
Essa luz nem sabe
Che la luce neppure conosce
Veja, nós somos diamantes no escuro
Vedi siamo diamanti nel buio
Estamos perto de estrelas, mas realmente anos-luz de distância
Siamo stelle vicine ma davvero lontane anni luce
E acredite se você quiser sentir paz
E credi se vuoi sentire la pace
Você não pode se deixar afundar por ninguém ou por mim
Non puoi lasciarti affondare da nessuno e neppure da me
Mais uma vez eu não vou estar mentindo
Anche stavolta sarò io a non mentire
Para perdoar sua maneira de fazer o mal
A perdonare il tuo modo di fare del male
Também desta vez você não vai entender
Anche stavolta sarai tu a non capire
Para pisar no meu caminho de ser verdade
A calpestare il mio modo di essere vero
Também desta vez eu vou quase me encontrar sufocando
Anche stavolta mi troverò quasi a soffocare
Para respirar o amor que existe
A respirare l'amore che c'è
Nós somos um grito de rir
Siamo un pianto che ride
Ao contrário de tudo, somos a chuva que sobe
Al contrario di tutto siamo pioggia che sale
Um grito sem barulho
Un urlo senza rumore
Eu não noto o vento
Non mi accorgo del vento
Nós somos o tempo que passa
Siamo il tempo che passa
E se rende por não voltar
E si arrende per non ritornare
E ouça se você quer aproveitar a paz
E ascolta se vuoi goderti la pace
Não há mais nada a fazer, mas você pode simplesmente fugir de mim
Non c'è più niente da fare puoi soltanto fuggire da me
Também desta vez não vou mentir
Anche stavolta sarà io a non mentire
Para perdoar sua maneira de fazer o mal
A perdonare il tuo modo di fare del male
Também desta vez você não vai entender
Anche stavolta sarai tu a non capire
Para pisar no meu caminho de ser verdade
A calpestare il mio modo di essere vero
Ficamos parados e olhamos um para o outro e não choramos amor
Restiamo fermi a guardarci e non piangere amore
Apenas deixe-me deixar uma história
Lasciami solo lasciare una storia
Isso tenta recomeçar
Che cerca di ricominciare
Na na na
Na na na
Também desta vez será tudo para dizer
Anche stavolta sarà tutto da non dire
Será mais um erro que você pode negar
Sarà l'ennesimo sbaglio che puoi rinnegare
Também desta vez vou gastar o tempo para cancelar
Anche stavolta passerò il tempo a cancellare
Você será a essência da dor, deixe-me vazio, mas cheio de você
Sarai l'essenza del dolore mi lasci vuoto ma pieno di te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luca Napolitano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: