Huyendo
Running away from Scotland
In first year of the seventies
Fed up with orders and luke warm teams
Run away from Italy back in seventy-three
Fed up with coppers and the holy sea
Died in England in seventy-eight
Fed up with rain and the luke warm hate
Resurrected in Argentina in eighty·one
Killed all the parrots and stole the Sun
I drifted to Nebibia in nineteen eighty-four
Kept three faithful wives and a gun by the door
Had a son by the second and a girl by the first
Three got killed by South Africans and two die of thirst
I found a girl I could love in the north of Kashmere
She left me an old book and a big gleaming tear
Bought a gun in Japan and a boat in Dayang
Sailed the south china seas, split my head with a bang
I met a guy I could hate on the north side of' heaven
He said he had eight but I new he had seven
Where's the first train baby I need a fast plane
Give me my running shoes
Fugindo
Fugindo da Escócia
No primeiro ano dos anos setenta
Cansado de ordens e times mornos
Fugi da Itália em setenta e três
Cansado de policiais e do mar sagrado
Morrendo na Inglaterra em setenta e oito
Cansado de chuva e do ódio morno
Ressuscitei na Argentina em oitenta e um
Matei todos os papagaios e roubei o Sol
Vaguei para a Nebíbia em mil novecentos e oitenta e quatro
Mantive três esposas fiéis e uma arma na porta
Tive um filho com a segunda e uma filha com a primeira
Três foram mortos por sul-africanos e dois morreram de sede
Encontrei uma garota que eu poderia amar no norte de Caxemira
Ela me deixou um livro velho e uma grande lágrima brilhante
Comprei uma arma no Japão e um barco em Dayang
Naveguei pelos mares do sul da China, bati minha cabeça com um estrondo
Conheci um cara que eu poderia odiar no lado norte do céu
Ele disse que tinha oito, mas eu sabia que ele tinha sete
Cadê o primeiro trem, baby? Eu preciso de um avião rápido
Me dê meu tênis de corrida