395px

Lucas 15 (part. Darviin)

Lucas 15

Lucas 15 (part. Darviin)

El niño de mamá tiene que ir a dormir
Pues cansadito está él de tanto vivir
Sus fuerzas se agotaron llegando a su fin
El mundo se ha encargado de hacerlo sufrir

El niño de mamá (el niño de mamá) tiene que ir a dormir (tiene que ir a dormir)
Pues cansadito está (cansadito está) él de tanto vivir (él de tanto vivir)

Perdido estaba yo más tu fuiste por mí
Noventa y nueve atrás dejaste pa' ir
En llantos me encontraste buscándote a ti
Tu amor me consoló y me hizo reír

El niño de papá (el niño de papá) tiene que ir a dormir (tiene que ir a dormir)
Pues cansadito está (cansadito está) él de tanto vivir (él de tanto vivir)

Tranquilo mi bebé siempre estuve aquí
En ningún momento yo me aparté de ti
Corriste tan lejos y yo te seguí
Estabas muy sucio
Ropas nuevas te di

Mi niño está aquí (mi niño está aquí)
Dame tus cargas a mí (dame tus cargas a mí)
Que en el fondo del mar (en el fondo del mar)
Yo las voy a tirar (yo las voy a tirar)
Yo las voy a tirar

Lucas 15 (part. Darviin)

O menino da mamãe tem que ir dormir
Pois está cansadinho de tanto viver
Suas forças se esgotaram chegando ao fim
O mundo se encarregou de fazê-lo sofrer

O menino da mamãe (o menino da mamãe) tem que ir dormir (tem que ir dormir)
Pois está cansadinho (cansadinho está) de tanto viver (ele de tanto viver)

Perdido eu estava, mas você veio por mim
Deixou noventa e nove para trás para vir
Em lágrimas me encontrou, te procurando a ti
Seu amor me consolou e me fez sorrir

O menino do papai (o menino do papai) tem que ir dormir (tem que ir dormir)
Pois está cansadinho (cansadinho está) de tanto viver (ele de tanto viver)

Tranquilo, meu bebê, sempre estive aqui
Em nenhum momento me afastei de ti
Correu tão longe e eu te segui
Estava muito sujo
Roupas novas te dei

Meu menino está aqui (meu menino está aqui)
Me dê suas cargas a mim (me dê suas cargas a mim)
Que no fundo do mar (no fundo do mar)
Eu vou jogar (eu vou jogar)
Eu vou jogar

Composição: Darviin