Tradução gerada automaticamente
SAME BORING NIGHTS
Lucas Blacksmith
MESMAS NOITES FURGAS
SAME BORING NIGHTS
Revivendo as mesmas noites, mesmas noites chatas
Reviving the same nights, same boring nights
O mesmo que as outras noites, algumas malditas noites
Same as other nights, some fucking nights
Mesmas noites, mesmas noites chatas
Same nights, same boring nights
Algumas noites, como as outras noites
Some fucking nights, like the other nights
Sinta o sol e você entenderá algo
Feel the sun and you will understand something
E você vai entender alguma coisa
And you will understand something
Quando você entender, não será apenas verdade
When you understand it will not just be true
Nós não vamos correr
We will not run
Weed não me mantém longe
Weed doesn’t keep me away
Foi o que eu disse, esse é o meu apogeu
That's what I said, this is my heyday
Energia que se acumula no fourplay
Energy that accumulates in fourplay
E você já percebeu que não tenho arrependimentos
And you already noticed that I have no regrets
Revivendo as mesmas noites
Reviving the same nights
O sol se foi
The sun is gone
Mesmas noites chatas
Same boring nights
Você não precisa de alguém
You don’t need someone
Como as outras noites
Like the other nights
Fazendo tudo que eu quero
Doing everything I want
Algumas malditas noites
Some fucking nights
E minha história está ficando seca
And my story is getting dry
Meus olhos vermelhos têm significado
My red eyes have meaning
De inseguranças perdidas em minhas veias
Of insecurities lost in my veins
Uma maneira mais fácil de usar de uma só vez
An easier way I'm using at one time
Estou desligando, quero esquecer
I'm hanging up, I want to forget
Passei algum tempo sozinho
I have spent some time alone
Tudo de graça, não quebre os ossos
All for free, don’t break the bones
Seu coração não pode mais ser agressivo
Your heart can no longer be aggressive
Sua onda não é sobre tomar depressivos
Your wave is not about taking depressives
Revivendo as mesmas noites
Reviving the same nights
O sol se foi
The sun is gone
Mesmas noites chatas
Same boring nights
Você não precisa de alguém
You don’t need someone
Como as outras noites
Like the other nights
Fazendo tudo que eu quero
Doing everything I want
Algumas malditas noites
Some fucking nights
E minha história está ficando seca
And my story is getting dry
Oculos escuros? E eu não esperei pelos cortes
Sunglasses? And I didn’t wait for the cuts
Tatuagem nos braços com um bolo cheio de nozes
Tattoo on the arms with a cake full of nuts
De qualquer forma disfarçado, com um copo de licor
Anyway in disguise, with a glass of liquor
Querendo tornar nossa mente muito mais doente
Wanting to make our mind much sicker
Uma memória distante não é coberta por preto
A distant memory is not covered by black
Eu não esqueço de fumar maconha e nem mesmo de zagueiro
I don’t forget smoking marijuana and not even fullback
Foi engraçado ter que sentir o sol
It was funny to have to feel the sun
E eu só precisava relaxar e não tinha que correr
And I just needed to relax and didn’t have to run
Isto é de mim para você, em uma sessão para reflexão
This is from me to you, in a session for reflection
Mais uma verdade sobre um viciado
One more truth about an addict
Mas não foi necessário duvidar de quão forte
But it was not necessary to doubt how strong
As palavras viriam direto das minhas músicas
The words would come straight from my songs
As palavras viriam fortes direto das minhas músicas
The words would come strong straight from my songs
Sinta o sol e você entenderá algo
Feel the sun and you will understand something
E você vai entender alguma coisa
And you will understand something
O sol e você vai entender alguma coisa
The sun and you will understand something
E aprendemos a ver a verdade
And we learn to see the truth
Sol e você entenderá algo
Sun and you will understand something
O sol e você vai entender alguma coisa
The sun and you will understand something
E você vai entender alguma coisa
And you will understand something
E aprendemos a ver a verdade
And we learn to see the truth
Revivendo as mesmas noites
Reviving the same nights
O sol se foi
The sun is gone
Mesmas noites chatas
Same boring nights
Você não precisa de alguém
You don’t need someone
Como as outras noites
Like the other nights
Fazendo tudo que eu quero
Doing everything I want
Algumas malditas noites
Some fucking nights
E minha história está ficando seca
And my story is getting dry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucas Blacksmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: