Tradução gerada automaticamente

High School Musical
Lucas Grabeel
Musical da Escola
High School Musical
(TROY)(TROY)
Vamos láHere we go
(GABRIELLA)(GABRIELLA)
Ooh...Ooh...
(CHAD)(CHAD)
VamosC'mon
(SHARPAY)(SHARPAY)
BelezaAlright
(RYAN)(RYAN)
Um pouco mais alto, agora!Little louder, now!
(TAYLOR)(TAYLOR)
Ei...Hey...
(TROY)(TROY)
Olhando pra frente do palcoLookin' forward from center stage
Pro Dia da FormaturaTo Graduation Day
Hora de começar o futuroTime to get the future started
(GABRIELLA)(GABRIELLA)
O que deixamos, o que levamosWhat we leave what we take with us
Não importa o queNo matter what
É algo do qual fazemos parteIt's something we're a part of
Aprendemos a voarWe learned to fly
(TROY & GABRIELLA)(TROY & GABRIELLA)
Juntos lado a lado (lado a lado)Together side by side (side by side)
Só espero que o resto da minha vidaI just hope the rest of my life
(GABRIELLA)(GABRIELLA)
Se sinta tão bem quanto a minhaWill feel as good as my
REFRÃO (TODOS):CHORUS (EVERYONE):
Musical da Escola (é)High School Musical (yeah)
Quem disse que temos que deixar pra lá?Who says we have to let it go?
É a melhor parte que já conhecemosIt's the best part we've ever known
Entrar no futuro... mas segurarStep into the future...but hold on to
Musical da EscolaHigh School Musical
Vamos celebrar de onde viemos (ei)Let's celebrate where we come from (hey)
Os amigos que estiveram sempre aquiThe friends who've been there all along
Assim como...Just like...
(RYAN)(RYAN)
Improvisação sem roteiroImprovisation without a script
Ninguém escreveu issoNo one's written it
E agora temos a chance deAnd now we have the chance to
(SHARPAY)(SHARPAY)
Mas um dia estaremos olhando pra trásBut some day we'll be lookin' back
Memórias que teremosMemories we'll have
Todas as músicas que vivemosAll the songs that we lived through
Os melhores momentosThe best of times
(RYAN & SHARPAY)(RYAN & SHARPAY)
Então por que deixá-las pra trás?So why leave them behind?
Por que o resto da minha vida...Why can the rest of my life...
(SHARPAY)(SHARPAY)
Não pode ser como a minhaBe like my
REFRÃO (TODOS):CHORUS (EVERYONE):
Musical da Escola (é)High School Musical (yeah)
Quem disse que temos que deixar pra lá?Who says we have to let it go?
É a melhor parte que já conhecemosIt's the best part we've ever known
Entrar no futuro... mas segurarStep into the future...but hold on to
Musical da EscolaHigh School Musical
Vamos celebrar de onde viemos (ei)Let's celebrate where we come from (hey)
Os amigos que estiveram sempre aquiThe friends who've been there all along
Assim como...Just like...
(CHAD & TAYLOR)(CHAD & TAYLOR)
Agora finalmente percebemosNow we finally realize
Quem somos, só levou um tempoWho we are it just took some time
Tivemos que viver e aprender a ver a verdade (aprender a ver a verdade)We had to live and to learn to see the truth (learn to see the truth)
Que nada é impossívelThat nothing's ever impossible
Pro futuro, todos nós caímos livrementeInto the future we all free-fall
TODOS:EVERYONE:
Mas para sempre sempre teremos o colégioBut forever we'll always have high school
(Colégio...)(High...)
TROY:TROY:
Hora de festejar agora, celebrarTime to party now celebrate
(Escola...)(School...)
SHARPAY:SHARPAY:
Porque o mundo é um grande palcoCause the world's one big stage
(Musical)(Musical)
RYAN:RYAN:
Qualquer papel que você quiser pode ser seuAny part you want can be yours
TAYLOR:TAYLOR:
Todo mundo canta éEverybody sing yeah
(Colégio...)(High...)
CHAD:CHAD:
E o show nunca vai fecharAnd the show is never gonna close
(Escola...)(School...)
GABRIELLA:GABRIELLA:
É o que nos trouxe até aqui, sabemosIt's what got you us here we know
(Musical)(Musical)
TODOS:EVERYONE:
Colégio, é tudo pra sempreHigh School, it's all forever more
Colégio... Musical da EscolaHigh School...High School Musical
QUEBRA DO REFRAO (TODOS):BREAKDOWN CHORUS (EVERYONE):
Musical da EscolaHigh School Musical
Quem disse que temos que deixar pra lá?Who says we have to let it go?
É a melhor parte que já conhecemosIt's the best part we've ever known
Entrar no futuro, mas segurarStep into the future, but hold on to
Musical da EscolaHigh School Musical
Vamos celebrar de onde viemos (celebrar)Let's celebrate where we come from (celebrate)
Os amigos que estiveram sempre aquiThe friends who've been there all along
Oh sim, eu gostaria que a vida pudesse ser um...Oh yeah, I wish life could be a...
REFRÃO:CHORUS:
Musical da EscolaHigh School Musical
Quem disse que temos que deixar pra lá?Who says we have to let it go?
É a melhor parte que já conhecemosIt's the best part we've ever known
Entrar no futuro... mas segurarStep into the future...but hold on to
Musical da EscolaHigh School Musical
Vamos celebrar de onde viemosLet's celebrate where we come from
TROY & GABRIELLA:TROY & GABRIELLA:
Todos juntos, faz tudo melhorAll together, makes it better
Memórias que duram pra sempreMemories that last forever
Eu quero que o resto da minha vida sejaI want the rest of my life to
TODOS:EVERYONE:
Como umFeel just like a
Musical da Escola!High School Musical!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucas Grabeel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: