Transliteração e tradução geradas automaticamente

我失去的时间
Lucas Zephyro
O Tempo Que Eu Perdi
我失去的时间
Os dias passam sem eu perceber
日子悄悄流逝 我没注意到
rìzi qiāoqiāo liúshì wǒ méi zhùyì dào
As oportunidades perdidas vão embora assim
错失的机会 就这样溜走
cuòshī de jīhuì jiù zhèyàng liū zǒu
Ao olhar pra trás só vejo vazio
回头看只剩空白
huítóu kàn zhǐ shèng kōngbái
Mas dentro de mim uma voz chama por um novo caminho
但心中有种声音 呼唤新的方向
dàn xīnzhōng yǒu zhǒng shēngyīn hūhuàn xīn de fāngxiàng
Se eu tivesse me esforçado um pouco mais
如果我当时再努力一点
rúguǒ wǒ dāngshí zài nǔlì yīdiǎn
Se eu não tivesse medo de errar
如果我没有怕犯错
rúguǒ wǒ méiyǒu pà fàncuò
Mas o tempo não volta mais
但时间一去不复返
dàn shíjiān yī qù bù fù fǎn
Eu já fiquei pra trás
我已被甩在后头
wǒ yǐ bèi shuǎi zài hòutóu
O tempo que eu perdi não vai voltar
我失去的时间 不会再回来
wǒ shīqù de shíjiān bù huì zài huílái
Aquelas páginas em branco já ficaram no passado
那些空白的页 已经留在过去
nàxiē kōngbái de yè yǐjīng liú zài guòqù
Mas hoje eu tomo uma decisão, vou seguir em frente
但今天我做出决定 我要继续前行
dàn jīntiān wǒ zuò chū juédìng wǒ yào jìxù qiánxíng
Mesmo que a vida me faça cair
即使生活让我跌倒
jíshǐ shēnghuó ràng wǒ diē dǎo
As promessas escritas ao vento já se foram
风中写下的诺言已随风而去
fēng zhōng xiě xià de nuòyán yǐ suí fēng ér qù
As memórias estão escondidas entre ilusões
记忆藏在幻象之间
jìyì cáng zài huànxiàng zhī jiān
O peso das escolhas me faz refletir
选择的重担让我沉思
xuǎnzé de zhòngdàn ràng wǒ chénsī
O que foi perdido não pode ser recuperado
失去的无法再找回
shīqù de wúfǎ zài zhǎohuí
Se eu tivesse me esforçado um pouco mais
如果我当时再努力一点
rúguǒ wǒ dāngshí zài nǔlì yīdiǎn
Se eu não tivesse medo de errar
如果我没有怕犯错
rúguǒ wǒ méiyǒu pà fàncuò
Mas o tempo não volta mais
但时间一去不复返
dàn shíjiān yī qù bù fù fǎn
Eu já fiquei pra trás
我已被甩在后头
wǒ yǐ bèi shuǎi zài hòutóu
O tempo que eu perdi não vai voltar
我失去的时间 不会再回来
wǒ shīqù de shíjiān bù huì zài huílái
Aquelas páginas em branco já ficaram no passado
那些空白的页 已经留在过去
nàxiē kōngbái de yè yǐjīng liú zài guòqù
Mas hoje eu tomo uma decisão, vou seguir em frente
但今天我做出决定 我要继续前行
dàn jīntiān wǒ zuò chū juédìng wǒ yào jìxù qiánxíng
Mesmo que a vida me faça cair
即使生活让我跌倒
jíshǐ shēnghuó ràng wǒ diē dǎo
Talvez eu ainda tenha um caminho a seguir
或许我还有一条路可以走
huòxǔ wǒ hái yǒu yītiáo lù kěyǐ zǒu
Desde que eu tenha coragem de dar o primeiro passo
只要我敢迈出步伐
zhǐyào wǒ gǎn màichū bùfá
O tempo passa, mas eu posso alcançar
时间流逝, 但我能追赶上
shíjiān liúshì, dàn wǒ néng zhuīgǎn shàng
Desde que eu não desista dos meus sonhos
只要我不放弃梦想
zhǐyào wǒ bù fàngqì mèngxiǎng
O tempo que eu perdi não vai voltar
我失去的时间 不会再回来
wǒ shīqù de shíjiān bù huì zài huílái
Mas eu ainda posso reescrever minha paz
但我依然可以重新写下我的平静
dàn wǒ yīrán kěyǐ chóngxīn xiě xià wǒ de píngjìng
As coisas do passado eu vou deixar pra trás
那些过去的事 我会放手
nàxiē guòqù de shì wǒ huì fàngshǒu
Agora é hora de redescobrir quem eu sou
现在是时候重新发现自己
xiànzài shì shíhòu chóngxīn fāxiàn zìjǐ



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucas Zephyro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: