Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.881

Life Of An Immigrant

Lucca DL

Letra

Significado

Vida de um imigrante

Life Of An Immigrant

Ei, esta é a vida de um imigrante, simEy, this the life of an immigrant, yeah
Apenas a vida de um imigranteJust the life of an immigrant
Ei, esta é a vida de um imigrante, simEy, this the life of an immigrant, yeah
Apenas a vida de um imigranteJust a life of an immigrant

Dê um passo em nossos sapatos, diga-me onde você estáTake a step in our shoes, tell me where you stand
Isso significa que você é diferente se você está apenas um pouco bronzeadoDoes it mean you’re different if you’re just a little tan
Tem havido tanta divisão e é difícil entenderBeen so much division, and it’s hard to understand
Espero que no futuro todos estejam de mãos dadasSo I'm hoping in the future everybody’s holding hands
Apenas a vida de um imigranteJust the life of an immigrant

Estou representando o brasilI'm representing Brazil
Eu vim para estudar e contribuir tambémI came to get an education, and contribute as well
Mas posso ficar, é um caminho realmente complicadoBut can I stay, it’s a really tricky path
Tenho que pagar mil dólares, se você quiser perguntarGotta pay a thousand dollars, if you even wanna ask
E isso é apenas para ter uma chance de sim, é meio difícilAnd that’s only for a chance at a yes, it’s kinda rough
Então, agora, se eu não for selecionado, irei H1B, sem sorteSo now if I'm not selected, then I’ll H1B, outta luck
Engraçado, aqui eu preencho formulários e digo que sou latino ou sumiFunny, here I fill out forms and say I'm Latin or sumn
Mas quando estou de volta ao Brasil não me sinto latino o suficienteBut then when I'm back in Brazil I don’t feel Latin enough
E cara é difícil, e cara é difícilAnd man it’s tough, and man it’s tough

É assim que éThat’s what it’s like
EscalarTo climb
Em tempo emprestadoOn borrowed time
Só esperando que as estrelas se alinhemJust hoping that the stars align
Mostre-me um sinal, um sinalShow me a sign, a sign
Com medo de encontrarAfraid I’ll find
Que eu perdi o que deixei para trásThat I lost what I left behind

Ei, esta é a vida de um imigrante, simEy, this the life of an immigrant, yeah
Apenas a vida de um imigranteJust the life of an immigrant
Ei, esta é a vida de um imigrante, simEy, this the life of an immigrant, yeah
Apenas a vida de um imigranteJust a life of an immigrant

Dê um passo em nossos sapatosTake a step in our shoes
Me diga onde você estáTell me where you stand
Isso significa que você é diferente se você está apenas um pouco bronzeadoDoes it mean you’re different if you’re just a little tan
Tem havido tanta divisão e é difícil entenderBeen so much division, and it’s hard to understand
Espero que no futuro todos estejam de mãos dadasSo I'm hoping in the future everybody’s holding hands

Eu assisto futebolI watch soccer
E toda a minha família usa WhatsAppAnd all my family uses WhatsApp
Dustin da mamãe tira a sandália se eu responderMomma’s Dustin out the sandal if I talk back
Sotaques pesados, Lucca: como você chama issoHeavy accents, Lucca: what you call that
Mas muitos pontos positivos para equilibrar as desvantagensBut lots of positives to balance out the drawbacks

Toda a minha comida é temperadaAll my food is seasoned
Meus manos mudam os idiomas para manter um segredoMy homies switch the languages to keep a secret
Hospitalidade calorosa com todos os cumprimentosWarm hospitality with every greetin
Mas se o tempo estiver frio, então você sabe que estou congelandoBut if the weather’s chilly then you know I'm freezin

Cara eu não sei o que dizerMan I don’t know what to say
Então mudei pro portuguêsEntão mudei pro português
Se vocês tão entendendo é porque é pra vocêsSe vocês tão entendendo é porque é pra vocês
Sinto falta de São Paulo, foi difícil mas fiqueiSinto falta de São Paulo, foi difícil mas fiquei
Sempre foi um sonho meu, mas desse eu não acordeiSempre foi um sonho meu, mas desse eu não acordei

Eu ainda tenho alguns objetivos para perseguirI still got some goals to chase
Eu ainda tenho algo para provarI still got some something to prove
Tenho que colocar para o meu paísGotta put on for my country
Tem que nos colocar nas notíciasGotta get us on the news
Saiba que há obstáculos que enfrentoKnow there’s obstacles I face
Mas eu sei, eu sei que estou conseguindoBut I know, I know I'm getting through
Realmente amo os EUAReally love the USA
Eu realmente queria que ele me amasse tambémI really wish it loved me too
VerdadeiroTrue

Este é o sonho americanoThis is the American Dream
É o que os pais fundadores queriam quando finalmente se libertaramIt’s what the founding fathers wanted when they finally broke free
Alguma diversidade de pensamento, poderia nos tornar mais fortes de fatoSome diversity of thought, could make us stronger indeed
E vai render muito se você for paciente para verAnd it’ll pay in major ways if you’re just patient to see
Ai carambaOh, jeez

Então cara me escuteSo man listen to me
Eu não sou Trynna, pegue seu trabalhoI'm not trynna take your job
Trynna pagar meus impostos e contribuir para o timeTrynna pay my taxes and contribute to the squad
Tudo o que estou realmente pedindo é que nos dê uma chanceAll I'm really asking is to give us a chance
Todos nós buscamos onde pertencemos, mas você nasceu lá de antemãoWe all seek where we belong, but you were born there in advance

É assim que éThat’s what it’s like
EscalarTo climb
Em tempo emprestadoOn borrowed time
Só esperando que as estrelas se alinhemJust hoping that the stars align
Mostre-me um sinal, um sinalShow me a sign, a sign
Com medo de encontrarAfraid I’ll find
Que eu perdi o que deixei para trásThat I lost what I left behind

Composição: Lucca Teixeira Della Libera. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucca DL e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção