395px

Posição de Destaque

Luciano (DE)

Pole Position

(Forever)

Es ist nicht immer leicht hier das Leben on the top
Kopf ist voller Demons, es ist hart, I swear on God
Doch ich chill' in Côte d'Azur, Vacay is on France
[Table black coffee?], thirty K, I spent a lot
Kipp' mir bisschen [Bailey?] mit Limette on the rocks
Alles nicht dein Level, deine Girls sind alle Flop
Lan, ich hab' euch überrundet, geb' Gas, Verstappen
Wusste schon als Young Negro, ich werd' es schaffen

Ich hab' euch überrundet, Schmеrzen überwunden
Hеute am genießen, Puto, so vergeh'n die Stunden
So viele Wishes, rags to the riches
Ich hab' sie alle stolz gemacht, du siehst es an den Blicken
Hab' über 500k für noch ein'n Whip gespendet
Fühl' mich so wie 50 Cent, 'ne fucking Living Legend
Guck, ich hol' ihr Tiffany, hol' es für mein Babygyal
Bin für euch ans Ziel gekomm'n, Pole Position, Hamilton
Es geht um das Gefühl, fühl' mich heute wie ein Star
Ich hab' es in mein Blut und in meiner DNA
Links an euch vorbei, Kickdown, wenn ich race
Wake up in the morning and I see no change
So viele Awards in meiner Galerie, Fast Life, Motorsport
Jeden Tag aufwachen an 'nem andern Ort
Big-City-Life, Penthouse in New York

Es ist nicht immer leicht hier das Leben on the top
Kopf ist voller Demons, es ist hart, I swear on God
Doch ich chill' in Côte d'Azur, Vacay is on France
[Table black coffee?], thirty K, I spent a lot
Kipp' mir bisschen [Bailey?] mit Limette on the rocks
Alles nicht dein Level, deine Girls sind alle Flop
Lan, ich hab' euch überrundet, geb' Gas, Verstappen
Wusste schon als Young Negro, ich werd' es schaffen

Guck, sie wackelt mit den Booty-Cheeks, sie tut es nur für mich
Ganz egal, wie schwarz die Nacht heut ist, wenn nicht, komm, check das Licht
Hol' sie aus dem kalten Norden, bring' sie in den Süden
Und flieg' zu oft im Private Jet, mir wachsen langsam Flügel
Glaub mir, keine Brakes, Puto, niemand holt mich ein
Ich bin auf der Pole Position, niemals Nummer zwei
Du willst so wie Loco sein, doch we both ain't the same
Zu hundert Prozent grade, alle andern switchen Lanes
Switch' Lanes, wenn ich überhol' wie Vettel aus dem Nichts
Und ich chill' mit Top Models, schon lange nicht mit Chicks
Monaco, große Boote sind mit Ladys überfüllt
Mach' Skiurlaub in Courchevel und ihr seid noch auf Sylt
Du siehst mich in der Dunkelheit, weil echte Steine glitzern
Und trink' mit einem Bruder Beluga im [?]
Treffen auf dem Ozean, immer wenn ich [vibe?]
Und das soll für immer sein, till the end of time

Es ist nicht immer leicht hier das Leben on the top
Kopf ist voller Demons, es ist hart, I swear on God
Doch ich chill' in Côte d'Azur, Vacay is on France
[Table black coffee?], thirty K, I spent a lot
Kipp' mir bisschen [Bailey?] mit Limette on the rocks
Alles nicht dein Level, deine Girls sind alle Flop
Lan, ich hab' euch überrundet, geb' Gas, Verstappen
Wusste schon als Young Negro, ich werd' es schaffen

Posição de Destaque

(Para Sempre)

Não é sempre fácil viver no topo
A cabeça cheia de demônios, é duro, juro por Deus
Mas eu tô de boa na Côte d'Azur, férias na França
[Uma mesa de café preto?], trinta mil, gastei pra caramba
Coloco um pouco de [Bailey?] com limão na pedra
Nada do seu nível, suas garotas são todas flop
Mano, eu já passei por vocês, acelerando, Verstappen
Já sabia desde jovem, eu ia conseguir

Eu já passei por vocês, superei as dores
Hoje tô curtindo, mano, assim as horas passam
Tantos desejos, da pobreza à riqueza
Fiz todos se orgulharem, dá pra ver nos olhares
Gastei mais de 500k em mais um carro
Me sinto como 50 Cent, uma maldita lenda viva
Olha, vou buscar um Tiffany, é pra minha baby
Cheguei até vocês, Posição de Destaque, Hamilton
É sobre a sensação, hoje me sinto uma estrela
Tá no meu sangue e na minha DNA
Passando por vocês, acelerando, quando eu corro
Acordo de manhã e não vejo mudança
Tantos prêmios na minha galeria, Vida Rápida, Motorsport
Acordando todo dia em um lugar diferente
Vida de Grande Cidade, Penthouse em Nova York

Não é sempre fácil viver no topo
A cabeça cheia de demônios, é duro, juro por Deus
Mas eu tô de boa na Côte d'Azur, férias na França
[Uma mesa de café preto?], trinta mil, gastei pra caramba
Coloco um pouco de [Bailey?] com limão na pedra
Nada do seu nível, suas garotas são todas flop
Mano, eu já passei por vocês, acelerando, Verstappen
Já sabia desde jovem, eu ia conseguir

Olha, ela rebola, faz isso só pra mim
Não importa quão escura a noite esteja, se não, vem, acende a luz
Tô trazendo ela do frio do norte pro sul
E voando demais em jato particular, minhas asas tão crescendo
Acredita, sem freios, mano, ninguém me alcança
Tô na Posição de Destaque, nunca sou número dois
Você quer ser como o Loco, mas nós dois não somos iguais
Cem por cento na pista, os outros tão trocando de faixa
Trocando de faixa, quando eu ultrapasso como Vettel do nada
E eu tô de boa com modelos, faz tempo que não fico com garotas
Mônaco, grandes barcos cheios de ladies
Fazendo férias de esqui em Courchevel, e vocês ainda tão em Sylt
Você me vê na escuridão, porque pedras verdadeiras brilham
E bebo com um irmão Beluga no [?]
Encontrando no oceano, sempre que eu [vibe?]
E isso deve ser pra sempre, até o fim dos tempos

Não é sempre fácil viver no topo
A cabeça cheia de demônios, é duro, juro por Deus
Mas eu tô de boa na Côte d'Azur, férias na França
[Uma mesa de café preto?], trinta mil, gastei pra caramba
Coloco um pouco de [Bailey?] com limão na pedra
Nada do seu nível, suas garotas são todas flop
Mano, eu já passei por vocês, acelerando, Verstappen
Já sabia desde jovem, eu ia conseguir