La Ghirlandeina
Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!
Cùma t'è bèla, chèra Ghirlandèina,
te pèr un quel d'insàni, una vision!
Bianca, in tla préma lus ed la matèina
te pèr un'urazioun.
Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!
Bianca, slanzèda, cun la punta al zél,
al campanoun ch'al t'fa totta termer.
Guardian piò vigilant e piò fedel
an gh'è dobbi cater.
Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!
Dal bianchi balaostri, pò, che vésta!
La zitè satta, i mont e al mèr luntan,
du fiom lusent, i camp in bèla vésta:
La tèra di Zemiàn.
Ghirlandèina, véta mia,
t'è por bèla. Csa t'em piès!
Vè che Tarr! Che maravia!
Ciàpa, to', ch'at bott un bès!
A Guirlandinha
Guirlandinha, minha linda,
você é tão bela. O que te agrada!
Olha que maravilha! Que encanto!
Vem cá, vem, que eu te dou um beijo!
Como você é linda, querida Guirlandinha,
parece um sonho, uma visão!
Branca, na primeira luz da manhã
é uma razão.
Guirlandinha, minha linda,
você é tão bela. O que te agrada!
Olha que maravilha! Que encanto!
Vem cá, vem, que eu te dou um beijo!
Branca, elegante, com a ponta no céu,
o sino que faz todo mundo tremer.
Guardião mais vigilante e mais fiel
não há, com certeza.
Guirlandinha, minha linda,
você é tão bela. O que te agrada!
Olha que maravilha! Que encanto!
Vem cá, vem, que eu te dou um beijo!
Das brancas balaustradas, olha que vista!
A cidade brilha, as montanhas e o mar ao longe,
duas flores brilhantes, os campos em bela vista:
A terra de Zemiàn.
Guirlandinha, minha linda,
você é tão bela. O que te agrada!
Olha que maravilha! Que encanto!
Vem cá, vem, que eu te dou um beijo!