Tradução gerada automaticamente

Beauty In The Darkness
Lucidious
Beleza na Escuridão
Beauty In The Darkness
Eu não escrevi por um tempo, me perdi do mapaI haven't written for a minute I fell off the map
Procurando um trem pra algum lugar que nunca vou pegarSeeking out a train to somewhere I can never catch
Passando tempo longe de pessoas, não sei como agirSpending time away from people don't know how to act
Me mudei de casa, sempre disse que nunca ia voltarMoved away from home I always said I'm never going back
Uma amiga minha acabou de perder o pai por um ataque cardíacoA friend of mine just lost her father to a heart attack
Nunca conheci o cara, mas o estresse fez parte dissoNever met the man, but stressing was a part of that
Encontrar a felicidade é complicado, difícil de rastrearFinding happiness is tricky, proving hard to track
Beleza na escuridão, e isso sempre foi parte do rapBeauty in the darkness and that's always been a part of rap
Beleza na escuridão, isso sempre foi parte do rapBeauty in the darkness that's always been a part of rap
Falando sobre assuntos delicados, espero que você possa perdoarSpeaking out on touchy subjects hoping you can pardon that
Cada emoção, pode apostar que eu tenho uma cicatriz pra issoEach emotion you can bet I got a scar for that
Abrindo caminho pela dor que eu vi e encontrando uma barra pra empilharPaving through the pain that I have seen and find a bar to stack
O maior alívio que eu sinto é quando começo uma faixaThe most relief I ever feel is when I start a track
Assim que termino, eu volto pra um quarto que é só escuridãoOnce I finish that I'm slipping back into a room that's black
Uma das coisas difíceis que estou lidando é a invejaOne of the difficult things that I'm dealing with is envy
Eu carrego culpa e vergonha que percebo que me acompanhamI got some guilt and some shame that I find I carry with me
Olho ao redor e vejo todas essas pessoas dirigindo BentleysI look around and see all these people who driving Bentleys
Me sentindo diferente delas e às vezes me pergunto se o céu me enviouFeeling different than 'em and wonder sometimes if heaven sent me
Pra trazer a dor à tona, eu sei que eles estão negligenciandoTo bring the pain to the surface I know that they're neglecting
Fui ao culto de domingo, esperando encontrar uma bênçãoWent down to Sunday service hoping I could find a blessing
Tentei falar com Deus, mas fiquei com medo de abrir sua mensagemTry to talk to God, but I got scared to open up his message
Perdendo o sono perguntando se tenho sua aceitaçãoLosing sleep over asking if I have his acceptance
Minha mãe é cristã, meu pai sempre foi ateuMoms a Christian my dad was always an atheist
Fazer perguntas nunca foi realmente um lugar pra issoAsking questions was never really a place for this
Eu me voltei pro rap enquanto o resto do mundo estava bravoI turned to rap while the rest of the world was angry
Lidando com homofóbicos e racistas sem emoçãoWith dealing with homophobic and racists with no emotion
Eu odeio dizer que estou sem esperança, mas na velocidade que estamos indoI hate to say that I'm hopeless, but at the rate that we're going
Nossa raça logo vai acabarOur race is soon to be over
Consumindo e depois descartandoConsuming and then disposing
Sem respeito pelos oceanosWith no respect for the oceans
Droga, o país tá quebradoGod dammit the country's broken
Estamos dançando com poções de bebidaWe're dancing with drinking potion
As respostas estão debaixo dos nossos narizesThe answers under our noses
Aqui está um lembrete de algo que ninguém vêHere's a reminder of something nobody sees
Não é garantido que vamos acordar depois que dormimosIt's not guaranteed that we'll wake up after we fall asleep
Meu coração tá morto, deve ter ficado preso em um ritmoMy heart is deceased must of left it stuck in a beat
Como estamos lutando neste momento quando temos sorte de respirar, por favorHow are we fighting in this moment when we're lucky to breathe, please
Eu simplesmente não entendoI just don't understand
Só queria poder extrair o amor que sinto dos meus fãsI just wish I could extract the love I feel from my fans
Estender meus braços ao redor do mundo e tentar oferecer uma mãoReach my arms around the world and try to give out a hand
Pra todas as pessoas que desistiram e só precisavam de uma chanceTo all the people who gave up and only needed a chance
Eu vejo você escorregando, posso perceber que você foi assombradoI see you slipping I can tell that you've been haunted
Pensando que se perdeu, mas eu sei onde está seu coraçãoThinking you been lost, but I know where your heart is
Me diga por que, me diga por que seu coração está guardadoTell me why, tell me why is your heart guarded
Você não consegue ver toda a beleza na escuridãoCan't you see all of the beauty in the darkness
Eu vejo você escorregando, posso perceber que você foi assombradoI see you slipping I can tell that you've been haunted
Pensando que se perdeu, mas eu sei onde está seu coraçãoThinking you been lost, but I know where your heart is
Me diga por que, me diga por que seu coração está guardadoTell me why, tell me why is your heart guarded
Você não consegue ver toda a beleza na escuridãoCan't you see all of the beauty in the darkness
Mostre-me, eu vejo você escorregandoShow me, I see you slipping
Mostre-me, pensando que você estáShow me, thinking you been
Mostre-me que há beleza na escuridãoShow me that there's beauty in the darkness
Mostre-me, mostre-meShow me, show me
Mostre-me, mostre-meShow me, show me
Mostre-me que toda a beleza na escuridão.Show me that all the beauty in the darkness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucidious e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: