Tradução gerada automaticamente

Do The Talking
Lucidious
Fazer o falar
Do The Talking
Se eu pudesse fazer um milhão de perguntasIf I could ask a million questions
Isso me deixaria querendo maisThat would leave me wanting more
Por isso deixei você falarThat’s why I let you do the talking
Talvez seja para isso que serve (talvez seja para isso)Maybe that’s what talking’s for (maybe that’s what talking’s for)
Estou a olhar para tiI'm looking at you
Olhando para mimLooking at me
Nós dois assustamos os outros que vão emboraBoth of us scared the others gon’ leave
Como você está se sentindo?How do you feel?
O que você vê?What do you see?
Nos o futuro em que você acredita?Us the future what do you believe?
Lágrimas nos seus olhosTears in your eyes
Coração na mãoHeart on my sleeve
Você é a razão pela qual estou perdendo o sonoYou're the reason I'm losing my sleep
Eu sei que dóiI know it hurts
Tentando respirarTrying to breathe
Implorar por perdão, ajoelhamosBeg for forgiveness we down on our knees
A verdade é uma cadelaTruth is a bitch
Encontra-se ainda piorLies even worse
Queria nunca ter entrado na sua bolsaWish that I never went into your purse
Olhou para o seu telefoneLooked at your phone
Conversando com carasTalking to guys
Aconteceu antes, então não é surpresaHappened before so it's not surprise
Ainda não saímosStill we don't leave
Por que ficamosWhy do we stay
Acho que eu gosto de sentir toda essa dorGuess that I like feeling all of this pain
Beba isso foraDrink it away
Dormir o dia todoSleeping all day
Isolar a sensação de que estou perdendo a féIsolate feel like I'm losing my faith
Empurre e empurramosPush and we shove
Lute e faça amorFight and make love
Chamei você de puta explodi-lo com um encolher de ombrosCalled you a bitch blow it off with a shrug
Você sabe me desculpe, eu sei que você deveYou know I'm sorry I know you are to
Nenhum de nós poderia estar dizendo a verdade, eu não sei o que fazerNeither of us could be telling the truth I don't know what to do
Mas eu sei que não podemos mais aceitar o abusoBut I know we can no longer take the abuse
Acho que tenho medo de que nunca volteGuess I'm afraid it'll never comeback
E essa é a trilha será tudo o que me resta do passadoAnd this is track will be all I got left of the past
Pare de olhar para mim como se eu fosse loucoStop looking at me like I'm crazy
Nunca pensei que você me mudariaNever thought that you would change me
Nunca pensei que eu iria mudar vocêNever thought that I would change you
Algumas de suas ações me fizeramSome of your actions have made me
E você sempre me disse que eu te salveiAnd you always told me I saved you
Eu quero que você saiba que você me salvouI want you to know that you saved me
Me desculpe se eu já joguei vocêI'm sorry if I ever played you
Sou grato por tudo o que você me deu (me deu)I'm grateful for all that you gave me (gave me)
[Refrão][Chorus]
Se eu pudesse fazer um milhão de perguntasIf I could ask a million questions
Isso me deixaria querendo maisThat would leave me wanting more
Por isso deixei você falarThat’s why I let you do the talking
Talvez seja para isso que falamosMaybe that’s what talking’s for
Eu sei que você me odeia por escrever issoI know that you hate me for writing this
Eu sei que dói quando você ouveI know that it hurts when you hear it
Eu sei que você odeia a atençãoI know that you hate the attention
Eu pego essa música e escrevendo algumas letrasI get for this music and writing some lyrics
Eu sei que você está cansado de reclamarI know that you're sick of complaining
Me desculpe, você está se sentindo tão ansiosoI’m sorry you're feeling so anxious
Eu prometo que beber muitoI promise that drinking a lot
Não fará nada além de machucá-lo até você abraçá-loWill do nothing but hurt you until you embrace it
E eu sei que você está com medo do futuroAnd I know that you're scared of the future
Eu sei que você odeia seu reflexoI know that you hate your reflection
Eu sei que fingimos ser perfeitosI know we pretend to be perfect
Mas depois de 20 exceçõesBut that's after like 20 exceptions
Sim, ir embora era uma opçãoYeah walking away was an option
Mas nenhum de nós aceitariaBut neither of us would accept it
Bem quando começamos a melhorarRight when we start to get better
Fazemos algo estúpido e um de nós destróiWe do something stupid and one of us wrecks it
Eu luto para mostrar carinhoI struggle to show you affection
Você está fazendo um milhão de perguntasYou asking a million questions
Perdendo minha cabeçaLosing my mind
Pense que precisamos de espaçoThink we need space
Olhe para a merda que está afetandoLook at the shit it's affecting
Perdendo os dias em que nós dois ríamosMissing the days that we both used to laugh
Quando diabos ficamos tão possessivosWhen the fuck did we get so possessive
Acho que tenho medo de desistirI guess I'm afraid to give up
E largue tudo o que investimosAnd let go of everything that we have invested
Pare de olhar para mim como se eu fosse loucoStop looking at me like I'm crazy
Nunca pensei que você me mudariaNever thought that you would change me
Nunca pensei que eu iria mudar vocêNever thought that I would change you
Algumas de suas ações me fizeramSome of your actions have made me
E você sempre me disse que eu te salveiAnd you always told me I saved you
Eu quero que você saiba que você me salvouI want you to know that you saved me
Me desculpe se eu já joguei vocêI'm sorry if I ever played you
Sou grato por tudo o que você me deu (me deu)I'm grateful for all that you gave me (gave me)
Se eu pudesse fazer um milhão de perguntasIf I could ask a million questions
Isso me deixaria querendo maisThat would leave me wanting more
Por isso deixei você falarThat’s why I let you do the talking
Talvez seja para isso que falamosMaybe that’s what talking’s for



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucidious e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: