Apprends Nous à Rêver
Il a fait un rêve une nuit par hasard,
Le rêve d'un peuple,
Qui ne croyait plus en rien, plus aux miracles,
Objet de massacre.
Il a fait un rêve, il a dit haut et fort,
Prenez-vous la main,
Et peu importe la couleur de la peau,
On a le même destin.
Apprends-nous à rêver,
Par la pensée,
Apprends-nous à y croire,
Sans hésiter,
Apprends-nous à rêver,
Comme tu l'as fait,
Pour un jour tous changer,
Et enfin s'aimer.
Luther savait rêver…
Il a fait un rêve où chacun serait libre,
Et égaux en droit,
Où chaque enfant n'aurait plus peur de suivre,
Ses prière et sa foi.
Il a fait un rêve alors que plus personne,
Ne savait rêver,
Il a libéré des hommes qu'on emprisonne,
Il a su parler.
Apprends-nous à rêver,
Par la pensée,
Apprends-nous à y croire,
Sans hésiter,
Apprends-nous à rêver,
Comme tu l'as fait,
Pour un jour tous changer,
Et enfin s'aimer.
Luther savait rêver…
Nos Ensine a Sonhar
Ele teve um sonho uma noite por acaso,
O sonho de um povo,
Que não acreditava mais em nada, nem em milagres,
Objeto de massacre.
Ele teve um sonho, ele disse alto e claro,
Dêem as mãos,
E não importa a cor da pele,
Temos o mesmo destino.
Nos ensine a sonhar,
Com o pensamento,
Nos ensine a acreditar,
Sem hesitar,
Nos ensine a sonhar,
Como você fez,
Para um dia todos mudarem,
E finalmente se amarem.
Luther sabia sonhar...
Ele teve um sonho onde cada um seria livre,
E igual em direitos,
Onde cada criança não teria mais medo de seguir,
Suas orações e sua fé.
Ele teve um sonho enquanto ninguém mais,
Sabia sonhar,
Ele libertou homens que estavam presos,
Ele soube falar.
Nos ensine a sonhar,
Com o pensamento,
Nos ensine a acreditar,
Sem hesitar,
Nos ensine a sonhar,
Como você fez,
Para um dia todos mudarem,
E finalmente se amarem.
Luther sabia sonhar...