Karibi
Na Haiti - čestný slovo, já nekecám!
běhaj ty haiťanky jen tak!, jen tak!
Na Kubě - čestný slovo, tam zase né...,
je to tam zakázané!
V Karibi na ryby, my kdyby jeli
pro jiný věci, by voči my měli
Jak se splávek na hladině houpá a houpá
nás víc rozru..., víc rozruší
Když táhneme rybu
- jak to šplouchá! a šplouchá
Nám srdce, nám se rozbuší!
Kambálo - makrélo špróto
Merláno - salmóno tresko
Sardélo - platýzo lobstro
Langusto - kalmáro pulco
Karibi
Na Haiti - palavra honesta, não tô de brincadeira!
peixe, essas haitianas, só assim!, só assim!
Na Cuba - palavra honesta, lá não rola...,
é proibido lá!
No Caribe pra pescar, se a gente fosse
pra outras coisas, a gente teria
Como a boia na superfície balança e balança
nos deixa mais agitados..., mais agitados
Quando puxamos o peixe
- como faz splash! e splash
Nosso coração, ele acelera!
Cavala - cavala, sardinha
Merluza - salmão, bacalhau
Sardinha - linguado, lagosta
Lagosta - lula, polvo