Tradução gerada automaticamente
Medvídek
Lucie
Ursinho
Medvídek
Noite longa e eu sinto sua falta demaisDlouhá noc a mně se stýská moc
trago um presentinho pra vocêpro tebe malý dárek mám
Por montanhas e cercasPřes hory přes ploty
um ursinho de Bogotá já tá voandomedvídek z Bogoty už letí
Ursinho de pelúcia na estrada cruzadaMedvídek plyšový na cestě křížový
Deus o protegeBůh ho ochrání
Dos cães romanos e suas autoridadesPřed smečkou římskejch psů a jejich úřadů
te manda - amor que ele tem no coraçãoti posílá - lásku co v bříšku má
Ursinho de Bogotá dormiu e sonhaMedvídek z Bogoty usnul a sní
na cruz do Gólgota ele repousana kříži z Golgoty spí
Por trinta moedas de prataZa třicet stříbrných
neve do ursinho tá caindoz medvídka padá sníh
E os cães romanos descem ele na trenóNo a ti římští psi ho sjíždějí na saních
no Natalo Vánocích
Hora maldita, o ursinho é amaldiçoadoNesvatá hodina medvídka proklíná
por ter jogado a coroa sem espinhosže odhodil korunu bez trnů
Ursinho sonolento se ajoelha sob a cruzMedvídek ospalý pod křížem pokleká
quer beberchce pít
Um cálice de doces - enche o ursinhoKalichem sladkosti - medvídka napustí
na barriguinha como ele gostado bříška jak to má rád
Coroa de pelúcia, doce de NatalKoruna plyšová, vánoční cukroví
ninguém vai saber da coroa de espinhosnikdo se nedoví o svatozáři trnový
Ursinho de Bogotá dormiu e sonhaMedvídek z Bogoty usnul a sní
na cruz do Gólgota ele repousana kříži z Golgoty spí
Por trinta moedas de prataZa třicet stříbrných
neve do ursinho tá caindoz medvídka padá sníh
E os cães romanos descem ele na trenóNo a ti římští psi ho sjíždějí na saních
no Natalo Vánocích
Ursinho, acorda, se levantaMedvídku probuď se, prober se vstaň
os cães já tão vindo, prepara a patapsi se už sbíhají připrav si dlaň
O sol tá nascendo, sente essa luzSlunce zas vychází cítíš tu zář
Dá a pata em punho, ou estica a caraTlapku dáš v pěst, nebo nastavíš tvář
pros cães romanos e suas autoridadesŘímskejm psům a jejich úřadům
Maxipes Herodes fez a promessa de Natal hojeMaxipes Herodes vánoční slib dal dnes
Ursinho de Bogotá dormiu e sonhaMedvídek z Bogoty usnul a sní
na cruz do Gólgota ele repousana kříži z Golgoty spí
Por trinta moedas de prataZa třicet stříbrných
neve do ursinho tá caindoz medvídka padá sníh
E os cães romanos descem ele na trenóNo a ti římští psi ho sjíždějí na saních
no Natalo Vánocích



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: