Tradução gerada automaticamente
Petit Train
Lucienne Vernay
Tremzinho
Petit Train
Um tremzinho vai pela campanhaUn p'tit train s'en va dans la campagne
Um tremzinho sai bem cedinhoUn p'tit train s'en va de bon matin
A gente vê ele correndo pra montanhaOn le voit filer vers la montagne
Tchi tchi fou tchi tchi fouTchi tchi fou tchi tchi fou
Cheio de energia...Pleins d'entrains...
Nos campos, sempre tem vacasDans les prés, il y a toujours des vaches
Surpresas de ver passar de novoEtonnées de voir encore passer
Esse tremzinho que solta fumaçaCe p'tit train qui lâche des panaches
Tchi tchi fou tchi tchi fouTchi tchi fou tchi tchi fou
De fumaçaDe fumée
O guarda-barreira agita sua bandeira vermelhaLa garde-barrière agite son drapeau rouge
Pra desejar boa viagem ao velho maquinistaPour dire bon voyage au vieux mécanicien
Mas nos vagões, nenhum passageiro se mexeMais dans les wagons nuls voyageurs ne bougent
Porque todos pegam o ônibus e o trem não serve pra nada...Car ils prennent tous le car et le train ne sert à rien...
O tremzinho que quer acreditar em milagresLe p'tit train qui veut croire aux miracles
Sem se importar, vai assobiandoL'air de rien s'en va en sifflotant
E os bezerros admirando o espetáculoEt les veaux admirant le spectacle
Tchi tchi fou tchi tchi fouTchi tchi fou tchi tchi fou
Estão felizes...Sont contents...
Infelizmente, tem gente que acha exageroHélas, il y a des gens qui trouvent que c'est exagéré
Dar tanto dinheiro pra um tremzinho passear...De donner tant d'argent pour qu'un p'tit train aille se promener...
Então, disseram a ele, dessa vez, acabouAlors, ils lui ont dit, cette fois, c'est bien fini
Aproveita, é sua última saída...Profites-en, c'est ta dernière sortie...
Um tremzinho vai pela campanhaUn p'tit train s'en va dans la campagne
Um tremzinho sai bem cedinhoUn p'tit train s'en va de bon matin
A gente vê ele correndo pra montanhaOn le voit filer vers la montagne
Tchi tchi fou tchi tchi fouTchi tchi fou tchi tchi fou
Cheio de energia...Pleins d'entrains...
Ele vê os campos e os riosIl revoit les champs et les rivières
E as matas que cheiram a verãoEt les bois qui sentent bon l'été
Ele vê todas as humildes casinhasIl revoit toutes les humbles chaumières
Tchi tchi fou tchi tchi fouTchi tchi fou tchi tchi fou
Nos campos...Dans les prés...
O trem diminui a velocidade perto do guarda-barreiraLe train ralentit près de la garde-barrière
E o maquinista acena pra ela com a mãoEt le mécanicien la salue de la main
Ela vê a luz vermelha do vagão de trásElle voit le feu rouge du wagon arrière
Que se afasta devagar e se perde no horizonte...Qui s'éloigne doucement et se perd dans le lointain...
O tremzinho perdeu a batalhaLe p'tit train a perdu la bataille
É o fim dessas belas passeadasC'est la fin de ces belles flâneries
Ele vai em direção ao monte de sucataIl s'en va vers le tas de ferrailles
Tchi tchi fou tchi tchi fou… É o fim...Tchi tchi fou tchi tchi fou…C'est fini...
Mas mais tarde, cansados das grandes viagensMais plus tard, lassés des grands voyages
Nós vamos pensar muito no tremzinhoNous penserons souvent au petit train
Que passeava entre os verdes camposQui flânait parmi les verts bocages
Tchi tchi fou tchi tchi fou tchiiiiiiiiiiiTchi tchi fou tchi tchi fou tchiiiiiiiiiii
Nós... vamos... sentir... falta dele...Nous... le... regretterons... bien.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucienne Vernay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: