Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 607

Grand Méchant Loup

Lucienne Vernay

Letra

O Grande Lobo Mau

Grand Méchant Loup

Quem tem medo do grande lobo mau?Qui craint le grand méchant loup ?
Pode ser você,C'est p't'être'vous,
Mas não somos nós!C'n'est pas nous !
Veja como a gente se segura:Voyez comm' d'ailleurs on tient l'coup :
Tra la la la! - não!Tra la la la ! - na !
Se algum dia a gente o encontrar,Si jamais nous le rencontrons,
Palavra de fofosFoi d'mignons
Porquinhos!P'tits cochons !
Na cara dele, vamos cantar:A sa barbe, nous chanterons :
Tra la la la la!Tra la la la la !
Era uma vez três porquinhosIl y avait trois p'tits cochons
Com a cauda em forma de saca-rolhas,A la queue en tir'-bouchon,
Que, quando falavam do grande lobo mau,Qui, lorsqu'on parlait du grand méchant loup,
Não se apavoravam nem um pouco!Ne s'affolaient pas du tout !
O primeiro, alegre e vivaz,Le premier, joyeux vivant,
Com palha, tudo certinho,Avec du foin, tout bonn'ment,
Fazendo tutut',En faisant tutut',
Tocando sua flauta,En jouant sur sa flût',
Construía sua casinha...Se bâtissait un log'ment...
O outro, o segundo,L'autre, le second,
Fazia sua casaF'sait sa maison
De madeira de flauta...En bois de mirliton...
E com seu violino,Et de son violon,
Dava um frio na barrigaDonnait l'frisson
Das damas porquinhas!Aux dam's cochons !
Só o número trêsY avait que l'numéro trois
Queria construir seu telhadoQui voulait bâtir son toit
Com tijolos e cimentoAvec de la brique et puis du ciment
E trabalhava sério!Et travaillait sérieus'ment !
Ah! ah! ah!Ah ! ah ! ah !
Os outros doisLes deux autr's gros
O achavam um boboL'prenaient pour un ballot
Ah! ah!Ah ! ah !
RefrãoRefrain
Mas eis que no final do dia,Mais voilà qu'en fin d'journée,
O lobo apareceu...Monsieur loup montra son nez...
Na casa de palha, soprando, ele fez:Sur la maison d'foin, soufflant, il fit :
Ufa...Ouf...
Ela caiu... bum patapuf!Ell' tomba... broum patapouf !
Os dois primeiros porquinhosLes deux premiers p'tits cochons
Tremiam em suas calças,Tremblaient dans leurs pantalons,
Pois a casa feita de madeira de flautaCar la maison faite en bois d'mirliton
Desabou da mesma forma!S'écroula d'la même façon !
Mas o número três,Mais l'numéro trois,
Cheio de sangue frio,Plein de sang-froid,
Disse: venham pra minha casa!Leur dit : venez chez moi !
Logo seus amigosVit' ses compagnons
Fizeram um pulo pra dentro da casa!Ne fir'nt qu'un bon dans sa maison !
Sobre seus tijolos e cimento,Sur ses briques et son ciment,
O lobo quebrou os dentes,Le loup se cassa les dents,
De modo que, irritado, pra acabar com isso,Si bien que, vexé, pour en terminer,
Ele morreu na chaminé,Il périt dans la ch'minée,
Ah! ah! ah!Ah ! ah ! ah !
Faziam os porquinhosF'saient les cochons
Eles mesmos em saca-rolhasEux-mêmes en tir'-bouchon
Ah! ah!Ah ! ah !
Quem tem medo do grande lobo mau?Qui craint le grand méchant loup ?
Pode ser você,C'est p't'être'vous,
Mas não somos nós!C'n'est pas nous !
Veja como a gente se segura:Voyez comm' d'ailleurs on tient l'coup :
Tra la la la! - não!Tra la la la ! - na !
Não vamos mais encontrá-loNous n'allons plus le rencontrer
Você está mentindoVous mentez
Isso não é verdade!C'n'est pas vrai !
Ele está morto e até mesmo...Il est mort et même


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucienne Vernay e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção