Tradução gerada automaticamente

2 Cool 2 Be Forgotten
Lucinda Williams
Muito Legal Para Ser Esquecido
2 Cool 2 Be Forgotten
Você não pode confiar em nada, na real, não há promessas, não faz sentidoYou can't depend on anything really, there's no promises, there's no point
Não tem bom, não tem ruim, nesse lugar sujo e pequenoThere's no good, there's no bad, in this dirty little joint
Sem maconha, sem cerveja vendida depois da meia-noiteNo dope-smoking, no beer sold after 12 o'clock
Rosedale, Mississippi, Juke Joint da Cidade MágicaRosedale, Mississippi, Magic City Juke Joint
Seu Johnson canta num canto perto do barMr. Johnson sings over in a corner by the bar
Vendeu sua alma pro diabo pra poder tocar violãoSold his soul to the devil so he can play guitar
Muito legal pra ser esquecido, hey hey, muito legal pra ser esquecidoToo cool to be forgotten, hey hey, too cool to be forgotten
Um cara correndo pela grama lá fora diz que quer pegar cobrasMan running through the grass outside says he wants to take up serpents
Diz que vai beber a coisa mortal, e isso não vai machucar eleSays he will drink the deadly thing, and it will not hurt him
Regras da casa, sem exceçõesHouse rules, no exceptions
Sem palavrão, sem jogo, sem brigaNo bad language, no gamblin', no fightin'
Desculpa, sem crédito, não pergunteSorry, no credit, don't ask
Na parede do banheiro tá escrito: Deus é a resposta? SimBathroom wall reads: Is God the answer? Yes
Muito legal pra ser esquecido, hey hey, muito legal pra ser esquecidoToo cool to be forgotten, hey hey, too cool to be forgotten
Besouro de junho contra furacãoJune bug versus hurricane
Besouro de junho contra furacão, hey heyJune bug versus hurricane, hey hey
Eu tive um amante, eu, eu achava que ele era meuI had a lover, I, I thought he was mine
Achava que sempre seria seu valentimThought I'd always be his valentine
Encostada na grade de uma ponte em Lake CharlesLeaning agianst the railing of a Lake Charles bridge
Olhando pro rio, me inclinando pra frenteOverlooking the river, leaning over the edge
Ele me perguntou: "baby, você pularia na água comigo?"He asked me, ""baby, would you jump into the water with me?""
Eu disse: "de jeito nenhum, baby, isso é sua própria morte, tá ligado?"I told him, ""no way, baby, that's your own death, you see""
Muito legal pra ser esquecido, hey hey, muito legal pra ser esquecidoToo cool to be forgotten, hey hey, too cool to be forgotten
Besouro de junho contra furacãoJune bug versus hurricane
Besouro de junho contra furacão, hey heyJune bug versus hurricane, hey hey
Hey heyHey hey
Hey heyHey hey



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucinda Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: