Bella
Bella, con quei due occhi stretti
E quella faccia sempre pallida
E quelle mani da speranza languida
E il tuo passato che siccome è già passato
Adesso un po' ti stanca
Bella, con quei due figli messi al mondo con una forza cagniula
E i tuoi capelli tutti gialli come fossi mamola
Sei cosi'tu, che per me, si',
tu per me sei l'unica
Io per te, per quell'immagine che hai di me
in fondo piccola rinuncerei
Alla mia eterna solitudine
Sarei sociale,anche gentile un po' normale, bella
Bella, ti porterei ogni tanto via,
magari dentro ad una scatola
Perché la mia è una solitudine del resto già un po' elastica
Potremo uscire e ritornare nella notte,
non dormire ed aspettare l'alba.
Io per te, come dicevo per telefono,
Vorrei che il mondo si fermasse per un attimo
Cosi' scendiamo e non ci vedono mai più
Bella, perché quegli occhi un po' bagnati da una lacrima
E quella faccia che di colpo torna pallida
Io adesso vado e ma ritorno,
se non domani, stai tranquilla,
Un altro giorno…
Linda
Linda, com esses dois olhos apertados
E esse rosto sempre pálido
E essas mãos de esperança cansada
E o seu passado que, como já passou
Agora um pouco te cansa
Linda, com esses dois filhos trazidos ao mundo com uma força frágil
E seus cabelos todos loiros como se fosse uma criança
Você é assim, que pra mim, sim,
você pra mim é a única
Eu por você, por essa imagem que você tem de mim
No fundo, pequena, eu renunciaria
À minha eterna solidão
Eu seria sociável, até gentil, um pouco normal, linda
Linda, eu te levaria de vez em quando pra longe,
talvez dentro de uma caixa
Porque a minha solidão, no fundo, já é um pouco elástica
Poderíamos sair e voltar na noite,
não dormir e esperar o amanhecer.
Eu por você, como eu disse por telefone,
Queria que o mundo parasse por um instante
Assim descemos e nunca mais nos veem
Linda, por que esses olhos um pouco molhados de uma lágrima
E esse rosto que de repente volta a ser pálido
Agora eu vou, mas volto,
se não for amanhã, fica tranquila,
um outro dia…