Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.186

2009 (Le Cicale E Le Stelle)

Lucio Dalla

Letra

2009 (As Cigarras e as Estrelas)

2009 (Le Cicale E Le Stelle)

Gente ... Gente ... Ge ...Gente ... Gente ... Ge ...
Quem diria que pra ser felizChi l'avrebbe detto mai che per essere felici
bastava ficar um tempo sem amorbastava stare un poco senza amore
ou não pensar mais, mas olhar com friezao non pensarci più ma guardarlo freddamente
como quem não vê e não sente ... sente.come uno che non vede e che non sente ... sente.
Bloqueando o descontentamento dos órgãos vitaisBloccando il malcontento degli organi vitali
consegue-se teorizar infinitamentesi riesce a teorizzare all'infinito
nunca se toca nem com um dedo.non ci si tocca mai nemmeno con un dito.
Assim se vai tranquilo entre a gente ... gente ... ge ...Così si va tranquilli tra la gente ... gente ... ge ...
Agora só se entrega aos cálculos perfeitosOrmai ci si abbandona solo ai calcoli perfetti
ao futebol e ao tédio dos objetosal football e alla noia degli oggetti
não se para mais, não se morre de verdadenon ci si ferma più non si muore veramente
com o frio na barriga de dois olhosal brivido sottile di due occhi
de dois olhos misturados entre a gente ...di due occhi mescolati tra la gente ...
Nós, no silêncio da noiteNoi nel silenzio della notte
paramos e ouvimos as cigarras das estrelas.ci fermiamo ed ascoltiamo le cicale delle stelle.
Nós queríamos ter tudo, tudo calculadoNoi volevamo avere tutto, tutto quanto calcolato
até que perdemos até o tempo pra um beijofino a quando abbiam perduto anche il tempo per un bacio
as roupas de cama bagunçadas, os silêncios no telefonele lenzuola scompigliate, i silenzi telefonici
as promessas sussurradas.le promesse bisbigliate.
Sente, eu te falo, mas você não me ouveSenti io ti parlo ma non mi senti
grito alto, mas você não me ouve.urlo forte ma non mi senti.
Se eu morrer, você não me ouve.Se muoio tu non mi senti.
Olha, vê, estamos sozinhos no silêncio da noiteEcco vedi siamo soli nel silenzio della notte
observando, ouvindo as cigarras das estrelas ...a guardare, ad ascoltare le cicale delle stelle ...
Quem diria que não consigo mais te verChi l'avrebbe detto mai non riesco più a vederti
já se passaram anos e você não ligason passati già degli anni e non telefoni
sabe-se lá se você ainda está aqui, se existe de verdadechissà se ci sei più, se esisti veramente
frio na barriga de dois olhos misturados entre a gente.brivido sottile di due occhi mescolati tra la gente.
Nós queríamos ter tudo, tudo calculadoNoi volevamo avere tutto, tutto quanto calcolato
até que perdemos até o tempo pra um beijofino a quando abbiam perduto anche il tempo per un bacio
as roupas de cama bagunçadas, os silêncios no telefonele lenzuola scompigliate, i silenzi telefonici
as promessas sussurradas.le promesse bisbigliate.
Sente, eu te falo, mas você não me ouveSenti io ti parlo ma non mi senti
grido alto, mas você não me ouve.urlo forte ma non mi senti.
Se eu morrer, você não me ouve.Se io muoio tu non mi senti.
Olha, vê, estamos sozinhosEcco vedi siamo soli
no silêncio da noite, no silêncio da noitenel silenzio della notte, nel silenzio della notte
observando, ouvindo, observando, ouvindoa guardare, ad ascoltare a guardare, ad ascoltare
no silêncio da noite, no silêncio da noitenel silenzio della notte, nel silenzio della notte
no silêncio da noite ...nel silenzio della notte ...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Dalla e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção