Tradução gerada automaticamente

Due Ragazzi
Lucio Dalla
Dois meninos
Due Ragazzi
Dentro de um carro amassadoDentro a un'auto scalcinata
À beira de um campoAl margine di un campo
Un'autodemolizioneUn'autodemolizione
Dentro deste carro abandonadoDentro a quest'auto abbandonata
Dois meninos sentadosDue ragazzi seduti
Thick conversa marca de espessura grossa espessuraFitti fitti fitti fitti fanno conversazione
A menina é bonitoLa ragazza è carina
Seu cabelo é curto e os negrosHa i capelli neri e corti
Ele tem uma cara de fuinhaLui ha una faccia da faina
Inteligente e engraçadoFurba e divertente
Será reparado pelo povoSi riparano dalla gente
Ele possui emLui la tiene stretta
E eles falam falam calmamente, de forma rápidaE parlano parlano a voce bassa, in fretta
É ótimo para ouvirE' bello ascoltare
Assim, a vida que se moveCosì, la vita che striscia
A vida como uma cobra rastejando lentamente entediadaLa vita strisciare adagio come un serpente annoiato
Beijar dez vezes sem medo em um minutoBaciarsi dieci volte senza paura in un minuto
Falando hoje, falando sobre o amor, fale sobre o amanhãParlare di oggi, parlare d'amore, parlare domani
Toque com a mãoToccarsi con le mani
A vida é tão pertoLa vita è così vicina
Tudo tem que ser feitoOgni cosa è ancora da fare
O futuro é verde é frio é tão profunda como o marIl futuro è verde è freddo è profondo come il mare
Eles tentam tocá-lo com os pésTentano di toccarlo con i loro piedi
Antes de decidir, decidir jogarPrima di decidersi, decidersi a buttare
Você é um rato brancoSei un topino bianco
I I IIo io io
Vou ter transformado um anjoIo ti ho trasformato in un angelo
Com asas enormes.Con ali formidabili.
Você lavavi camisas stiraviTu lavavi stiravi le camicie
E eu me sentei em um canto estava fumando.E io seduto in un angolo fumavo.
Olhe para mim novamente com amorGuardami ancora con amore
Eu sei que eu sou velhoLo so che sono vecchio
Eu sei que eu tenho vinte anos.Lo so che ho già vent'anni.
Mas - diz ela - eu me casaria com a mesmaMa - lei risponde - ti sposerei lo stesso
I I IIo io io
Embora eu sempre disseAnche se ti ho sempre detto
Eu quero dormir com um homemVoglio andare a letto con un uomo
Mas eu não sei o que fazerMa non so cosa fare
Você disse-me: por que você não me levar?Tu mi dicevi: perché non prendi me?
Era um jogoEra un gioco
I I IIo io io
Sei que foi um jogoLo so che era un gioco
E eu não sei o que fazerE non so cosa fare
Porque agora eu não queroPerché adesso non voglio
Do que ficar aqui para ver e ouvir.Che stare qua a guardarti ed ascoltare.
De um verde neve chuvaDall'alto piove una neve verde
Fluxo das sombras da noitePortata dall'ombra della sera
Três estrelas de repente estourarScoppiano tre stelle all'improvviso
Enorme como um refletor grandeEnormi come un grande riflettore
Acima do carro golpeadoSopra all'auto scalcinata
À beira de um campoAl margine di un campo
Dentro de um carro em demoliçãoDentro a un'auto in demolizione
Onde dois caras sem tempoDove due ragazzi senza tempo
Eles fazem amorFanno l'amore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Dalla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: