Tradução gerada automaticamente
Emilia
Lucio Dalla
Emilia
Emilia
Os Alpes, você sabe, é um muro de pedra,
Le alpi, si sa, sono un muro di sasso,
A barragem confuso, fazer uma limpeza
Una diga confusa, fanno tabula rasa
Para nós, abaixo, muito abaixo, temos a casa,
Per noi che qui sotto, lontano, più in basso, abbiamo la casa,
A casa ea caminhada neste espaço aberto
La casa ed i piedi in questa spianata
De bobinas de sol a garganta para os sapos,
Di sole che strozza la gola alle rane,
Nevoeiro compacto, áspero, alongado, que parece de pão,
Di nebbia compatta, scabrosa, stirata, che sembra di pane,
E rua um velho como o homem
Ed una strada antica come l'uomo
Marcado nas bordas por falar de uma cúpula
Marcata ai bordi dalle chiacchiere di un duomo
E rios, os aventureiros falsos
E fiumi, falsi avventurieri
Po que transformada em reais marinheiros.
Che trasformano i padani in marinai non veri.
Emilia situada entre os campos e prados,
Emilia sdraiata fra i campi e sui prati,
Lagoas e abrigos de Terramare,
Lagune e piroghe delle terramare,
Guerreiros das riscas do Norte de cabelo
Guerrieri del nord dai capelli gessati
Você já viu passar
Ne hai visti passare
Emilia esticada entre o ulmeiro e da vinha
Emilia allungata tra l'olmo e il vigneto
Se virou para olhar para a falta que o mar
Voltata a cercare quel mare mancante
E a montanha dos Apeninos contar um segredo torna-se um gigante
E il monte appennino raccontando un segreto diventa un gigante
Ao longo do caminho, entre um quadrado e uma cúpula
Lungo la strada, tra una piazza e un duomo
Você vem com esse tipo de homem
Hai messo al mondo questa specie d'uomo
Verdadeiro falso, aberto e estranho
Vero, aperto, finto e strano
Anarquista, fechado, Verdi,
Chiuso, anarchico, verdiano,
Corrida ruim a Emilian
Brutta razza l'emiliano
Emilia sonhadoramente entre hoje e amanhã
Emilia sognante fra l'oggi e il domani,
Salas de alimentos e motores de luxo, e dança
Di cibo e motori, di lusso e balere
Emilia de rostos, os gritos, as mãos será um grande prazer
Emilia di facce, di grida, di mani sarà un grande piacere
Veja, no futuro, um mundo de distância
Vedere, in futuro, da un mondo lontano
Aqui em baixo na terra, um lugar de verde,
Quaggiù, sulla terra, una macchia di verde,
E sinto meu coração bater mais devagar lá está perdido ...
E sentire il mio cuore che battendo più piano là dentro si perde…
Agora eu digo adeus, é quase noite cresce tarde,
Ora ti saluto, è quasi sera, si fa tardi,
Você vai dormir ou viver em Las Vegas piacenza,
Si va a vivere o a dormire da las vegas a piacenza,
Faróis de milhas você cegos teimosos
Fari per chilometri ti accecano testardi
Mas eu sinto que você está doente, você ainda tem que aturar ...
Ma io sento che hai pazienza, devi ancora sopportarci…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Dalla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: