Tradução gerada automaticamente
L'altra Parte Del Mondo
Lucio Dalla
Another Part Of The World
L'altra Parte Del Mondo
Martha esperou
Marta aspettava
Seu amigo para se acalmar
Che l'amico si calmasse
Ou que porque ele dirigia
O che siccome guidava
Pelo menos ele parou ...
Almeno si fermasse...
Sandra
Sandra
No outro lado do mundo
Dall'altra parte del mondo
Ela morava sozinha no meio de arranha-céus
Viveva sola in mezzo ai grattacieli
Outro tipo de problemas
Tutto un altro tipo di problemi
Ela viveu sozinha até o fim ...
Viveva sola fino in fondo...
Ciccio
Ciccio
De Messina
Da messina
Ele viveu os anos sempre a mesma
Viveva gli anni sempre uguali
Ou melhor, ele viveu em (?)
O meglio viveva in (?)
Ele andava de vez em quando
Andava in giro ogni tanto
E no verão
E d'estate
Ele enviou um cartão postal para casa ...
Mandava a casa qualche cartolina...
Vogliam falar para um povo como o momento andrea
Vogliam parlare per un attimo di quelli come andrea
De 16 anos sabe tudo sobre a vida
Che a 16 anni sanno tutto della vita
A viver em silêncio, em apnéia
La vivono in silenzio, in apnea
E com um sorriso
E col sorriso sulle labbra
Em um quadrado de Trastevere me diz "vida aho" apenas começou e já acabou "
In una piazza di trastevere mi dice"aho' la vita è appena cominciata ed è già finita"
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Então eu
Allora io
O que posso fazer
Cosa posso fare
Se não fechou também
Se non star zitto anch'io
Ou eu posso cantar
Oppure posso cantare
Experimente todo o caminho
Provare fino in fondo
Diga a todos
Dire a tutti
Que somos iguais
Che siamo uguali
Muitas partes do mundo
Tanti pezzi di un mondo
Que .....
Che.....
Sem piedade
Senza pietà
Limpar todas as folhas e
Cancella tutto e se ne va
Continuamos com a boca aberta
Rimaniamo a bocca aperta
Ele fecha-lo e lá se vai
Lui ce la chiude e se ne va
Como uma criança brinca e se esconde
Come un bambino gioca e si nasconde
Procure em todos os lugares
Lo cerchiamo dappertutto
Ele fecha os olhos e peles
Lui chiude gli occhi e si nasconde
Passa a chamada não responder
Passa vicino lo chiami non risponde
Você acha que dormir na rua
Lo trovi addormentato per la strada
Deitada sobre as ondas
Sdraiato sulle onde
Cada golpe abre os olhos
Ogni colpo apre gli occhi
Confunde-nos de cuidados
Ci frega ci confonde
No encantamento da noite ...
Nell'incanto della notte...
Ohhhhhh ohhhhh Ooohhhhh
Ooohhhhh ohhhhhh ohhhhh
Marta
Marta
E seu amigo
E il suo amico
Eles navegaram novamente de dez mil metros acima do mar
Navigavano ancora diecimila metri sopra al mare
Eles passaram a olhar para algo ou alguém
Andavano a cercare qualcosa o qualcuno
Ou apenas um lugar para começar ...
O solo un posto per ricominciare...
Sandra
Sandra
Ela fugiu de um amor que deu errado
Si è alzata via da un amore andato male
Ele já tinha saído do outro lado do mundo
Aveva già lasciato l'altra parte del mondo
O avião deveria pousar em uma hora
Il suo aereo tra un'ora dovrebbe atterrare
Decidiu-se fazer
Era decisa a tutto
Ele estava certo, afinal ...
Aveva ragione in fondo...
Com duas malas finalmente all'areoporto
Con due valige finalmente all'areoporto
E um passaporte na mão wibble
E passaporto nella mano ciccio
Ele entendeu que não era um idiota
Aveva capito che non era un deficiente
Era melhor ficar sem cartões de desaparecer
Era meglio partire, senza cartoline sparire
Vá embora ...
Andarsene lontano...
Há muito a dizer
Non ci sarebbe molto da dire
16 anos de andrea
Dei 16 anni di andrea
Exceto mentindo
Senonchè sdraiato
Enquanto observava um avião ir
Mentre guardava passare un aereoplano
Ele tinha uma idéia
Gli era venuta un'idea
Como um suspeito
Come un sospetto
Que o mundo poderia mudar
Che il mondo potesse cambiare
Pare em uma das mãos ....
Fermarsi in una mano....
E a paz de espírito que
E che tranquillità
Vê-lo sem piedade
Guardarlo senza pietà
Jogue-o como se faz em Nápoles
Giocarci come fanno a napoli
Crianças na Sicília
I bambini, in sicilia
Na Líbia, Tunísia, em
In libia, in tunisia
Ou onde o mundo ainda não parou
O dove il mondo non si è ancora fermato
Ou onde o tempo parou, se um
O dove se una volta s'è fermato
Gliel'han levado
Gliel'han portato via
Ou que o mundo só vê a bola de um
O dove il mondo vede solo un pallone
Chutá-lo
Dargli un calcio
Fazê-lo voar para longe
Farlo volar via
Tão alto que você pode ver a trilha
Così in alto che si vede la scia
No encantamento da noite ....
Nell'incanto della notte....
Ohhhhh ohhhh ohhhhhh
Ohhhhh ohhhh ohhhhhh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Dalla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: