Tradução gerada automaticamente
Hey, Doreen
Lucius
Ei, Doreen
Hey, Doreen
Estes botões são os buracos errados novamente
These buttons are in the wrong holes again
Vamos endireitá-los
Let's straighten them out
Vamos arrumar toda essa bagunça maldita que temos obtido nos em
Let's straighten this whole damn mess we've gotten ourselves in
Desta vez não foi do jeito que eu estava esperando
This time didn't go the way I was hoping
Você tem que sair, eu tenho que sair
You've gotta get out, I've gotta get out
Manter a verificação dos espelhos, me ligue o mais rápido que puder
Keep checking the mirrors, call me as soon as you can
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Ah, sim, você pode mantê-lo, você pode mantê-lo em?
Oh yeah, can you keep it, can you keep it in?
Hey Doreen, nós sabemos o que você já viu
Hey doreen, we know what you have seen
É o jeito, do jeito que tinha que ser
It's the way, the way it had to be
Hey Doreen, nós sabemos o que você já viu
Hey doreen, we know what you have seen
É o jeito que tinha que ser
It's the way it had to be
(Cubra suas faixas, você sabe que não pode levá-lo de volta)
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
O sol nascendo, você fez isso no tempo?
The sun's coming up, did you make it in time?
Se alguém lhe pede
If anyone asks you
Você não estava lá eu encontrei o álibi perfeito
You weren't there I found the perfect alibi
A flores Dália Negra e, em seguida, ela morre
A black dahlia blooms and then she dies
Mentira após mentira
Lie after lie
É o que fazemos de melhor e têm em comum, eu e você
Is what we do best and share in common, you and I
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Ah, sim, você pode mantê-lo, você pode mantê-lo em?
Oh yeah, can you keep it, can you keep it in?
Hey Doreen, nós sabemos o que você já viu
Hey doreen, we know what you have seen
É o jeito, do jeito que tinha que ser
It's the way, the way it had to be
Todos os seus planos, apenas um níquel em suas mãos
All your plans, just a nickel in her hands
É o jeito que tinha que ser
It's the way it had to be
(Cubra suas faixas, você sabe que não pode levá-lo de volta)
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
Hey Doreen, nós sabemos o que você já viu
Hey doreen, we know what you have seen
É o jeito que tinha que ser
It's the way it had to be
(Cubra suas faixas, você sabe que não pode levá-lo de volta)
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
Mãe, você pode tentar encontrar um lugar para se esconder
Mother you can try to find a place to hide
Você pode tentar, mas eles vão me encontrar
You can try but they'll find me
Mãe, você pode tentar encontrar um lugar para se esconder
Mother you can try to find a place to hide
Você pode tentar, mas eles vão me encontrar
You can try but they'll find me
Hey Doreen, nós sabemos o que você já viu
Hey doreen, we know what you have seen
É o jeito, do jeito que tinha que ser
It's the way, the way it had to be
Todos os seus planos, apenas um níquel em suas mãos
All your plans, just a nickel in her hands
É o jeito que tinha que ser
It's the way it had to be
(Cubra suas faixas, você sabe que não pode levá-lo de volta)
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
Hey Doreen, nós sabemos o que você já viu
Hey doreen, we know what you have seen
É o jeito que tinha que ser
It's the way it had to be
(Cubra suas faixas, você sabe que não pode levá-lo de volta)
(Cover your tracks, you know you can't take it back)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucius e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: