Tradução gerada automaticamente
No Stars in Maybachs (feat. Rylo Rodriguez & Veeze)
LUCKI
Sem Estrelas nos Maybachs (feat. Rylo Rodriguez & Veeze)
No Stars in Maybachs (feat. Rylo Rodriguez & Veeze)
DrogaDamn
Trabalhando tanto, não consigo comemorar o feriadoWorkin' so hard, I can't celebrate the holiday
Tenho seis filhos, eles não me dão nada no Dia dos PaisGot six sons, they don't get me nothin' for Father's Day
Com doze anos, eu já tava vendendo na frente da minha avóTwelve years old, I was trappin' in front of granny face
Quebrei um tijolo, depois tem que queimar a fita adesivaBust a brick open, then you gotta burn the duct tape
Dub na cabeça, os manos tão procurando ele com forçaDub on his head, got bro'nem lookin' for 'em real hard
Comprei um Benz pra minha mina, ela não precisa se preocupar com os Kia BoyzBrought my hoe a Benz, she ain't gotta worry 'bout no Kia Boyz
Não tem um pingo de esforço dentro do corpo, só gosta de roubar carroDon't got a hustle bone inside his body, just like to steal cars
Quatro carros importados, aumenta o som, esses não são os carros deleFour foreigns, cut the music up, these ain't his cars
Fiquei preso com o Motorbend, eles bateram na porta de novoI was locked up with the Motorbend, they hit the door again
Tava tentando limpar minha vida como um maldito zeladorI was tryna clean my life up like a damn custodian
Tô misturando um Sprite, tá sujo como um morador de ruaI'm mixin' up a Sprite, it's dirty like a homeless man
Tô me vestindo como um playboy, você vai achar que nasci ricoI'm dressin' like a white boy, you'll think I was born rich
Tô andando pelo shopping, a arma debaixo do braçoI'm walkin' through the mall, the blicky in my armpit
Sinto tanta falta do Wock' que posso até contar pro Presidente, huhI miss the Wock' so much, I might just tell the President, huh
Brincando com uma arma foi o que fez o Lil Fye morrerPlayin' 'round with a firearm what got Lil Fye killed
Se ela sair, não vou chorar por isso, mesmo sendo topIf she leave, still won't cry 'bout it, even though she top tier
O irmãozinho dela tá esperando a carta de novo, ainda não chegouHer lil brother sweatin' the mail again, it still ain't got here
Aspirador ruim como um zelador, ele tá no Hi-DepBad vacuum like a janitor, he up on Hi-Dep
Mano, meu gêmeo, ele quer o cara morto, ele sentiu o que eu sentiBro my twin, he want nigga dead, he felt like I felt
É uma Glock com um grr acoplado, esse é o cinto pretoIt's a Glock with a grr attached, this the black belt
Essa semana, o que gastamos em lean, é como gastar sua vidaThis week, what we spent on lean, 'bout your life spendin'
Mina gostosa, quando ela passa, causa um acidente de carroThick bitch, when she walkin' by, start a car wreck
Foi fraco quando eu tive a amiga dela, é um reflexoIt was weak when I had her friend, it's a reflex
Você tava fazendo toda aquela vibe de city girl, eu vou ser diretoYou was doin' all that city girl, I'm just gon' be direct
Você me conhece, ainda sou um cara escorregadio, o Jeff ainda não tá livreYou know me, I'm still a slimy nigga, Jeff ain't free yet
Não tenho nada pra uma novata, não molhei os pés dela aindaI ain't got nothin' for a rookie ho, ain't got her feet wet
Tô dizendo pras minas que preciso delas, acabei de tomar um Xan'I'm tellin' hoes I need them bad, I just had popped a Xan'
Não tô reclamando de rádio, eles tão tocando meu som na áreaAin't bitchin' 'bout no radio, they play me through the land
Essas minas querem o Emilio, tão pegando o opostoThese hoes want that Emilio, they fuckin' opposite
Joguei um dub na Jizzy, mas o ex dela tava doenteI threw a dub at Jizzy though, her old nigga was sick
Jovem, rico e esperto, com um blackout na 'VetteYoung, rich, and deli', got a blackout on the 'Vette
Rose estourou o Patek, tem uma balança simples láRose bust Patek, it's a plain scale in there
Tô na primeira classe, pegando sua mina no arI'm in first class, catch your bitch in the air
Eu já cochilei, mas ele entendeu a mensagemI done nodded off, but he got the message clear
Eu ganho como um arremesso de meia quadra, um cheque grandeI get paid like a half-court shot, a big check
Jogue seguro, andando no meu closet, usando colete salva-vidasPlay it safe, walkin' in my closet, wear a life jacket
Me ensinaram: É melhor não confiar em nada além do processoI was taught: You better not trust nothin' but the process
Coloquei milhões no banco e deixei digerirI put mill's in the bank and then let it digest
Se eu estivesse lá com o Armani, eu teria convencido eleIf I would've been right there with Armani, I'll talk him out it
Eu queria que o mano tivesse sido boxeador, ele tá lutando contra um corpoI wish bro would've been a boxer, he fightin' a body
Tem uns caras do meu bloco dizendo que eu virei as costasBe a few niggas from my block say I turned my back
Eles dizem que tô agindo estranho, não sou o Bernie MacThey say I'm deadass actin' funny, I ain't Bernie Mac
É um grande dia quando só tocam as jogadas de grana no seu celularIt's a great day when nothin' but bag plays hit your phone up
Tenho um joalheiro lá na Georgia, mas meu relógio é DaytonaGot a jeweler way in Georgia, but my watch Daytona
Coloquei ela pra fora e fiz uma vadia andar, Amber Rose nelaPut her out and made a slut walk, Amber Rose'd her
Ela continua perguntando onde estão as estrelas no Maybach VirgilShe keep askin' where the stars in the Maybach Virgil



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LUCKI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: