Tradução gerada automaticamente
Never Stop
Lucky Luke
Nunca pare
Never Stop
É a vida, não é?Is it life, is it not?
Eu quero tudo que você temI want everything you got
Eu só tenho que continuar mostrandoI just gotta keep on showin'
Continue flexionando o que eu tenhoKeep on flexing what I got
Eu só quero continuar andandoI just want to keep on riding
Cara, eu sei que nunca vou pararMan I know I'll never stop
Não, eu nunca vou pararNo I'll never stop
Não, eu nunca vou pararNo I'll never stop
E eu estou na merda do meu chefe (sim)And I'm on my boss shit (yeah)
Eu tenho minha própria merda (sim)I got my own shit (yeah)
E mamãe, eu me disse (sim)And mamma, I told me (yeah)
Que eu possa ficar grande (sim)That I might just go big (yeah)
Todos os meus manos são famosos (ey)All of my homies are famous (ey)
Viver esta vida me fez pensar (ey)Living this life got me thinking (ey)
Isso tudo em minha mente estou em Vegas (ey)That all in my mind I'm in Vegas (ey)
Viver minha vida pode ser perigoso (ey)Living my life could be dangerous (ey)
Isso para eles chicas que eu vou pegar em VegasThis for them chicas that I'll get in Vegas
Eu tenho minha família me chamando de loucoI got my family calling me crazy
Isso para eles manos com quem estou falando ultimamenteThis for them homies I'm talking to lately
Eu tenho que dizer a eles que finalmente conseguiI gotta tell 'em I finally made it
É a vida, não é?Is it life, is it not?
Eu quero tudo que você temI want everything you got
Eu só tenho que continuar mostrandoI just gotta keep on showing
Continue flexionando o que eu tenhoKeep on flexin' what I got
Eu só quero continuar andandoI just wanna keep on riding
Cara, eu sei que nunca vou pararMan I know I'll never stop
Não, eu nunca vou pararNo I'll never stop
Não, eu nunca vou pararNo I'll never stop
Eu só as quero vadias más e boujeeI just want them bad and boujee bitches
E eu tenho que entender porque eu nunca sou frígidoAnd I gotta get it 'cause I'm never frigid
Cara, eu sou tudo sobre o meu negócio filho da putaMan I'm all about my mothafuckin' business
Você pode me encontrar em chamas pensando nos meus desejosYou can find me blazing thinking 'bout my wishes
Todas essas riquezas nunca compram sentimentosAll them riches never purchase feelings
Mas é sempre uma loucura pensar neles no NatalBut it's always crazy thinking 'bout them Christmas
Quando tudo o que você está presenteando é um Maserati e oh meu Deus - essa nova FerrariWhen all you're gifting is a Maserati and oh my God - that new Ferrari
Meu mano ele me disse que entrou na corretoraMy homie he told me he got into brokerage
Lançando esses apartamentos como se fosse hocus e pocusFlipping these flats like it's hocus and pocus
Enquanto isso estou dormindo e entrei na farsaMeanwhile I'm sleeping and got into bogus
Olhe no espelho - como homem, eu deveria focarLook in the mirror - like man I should focus
Foda-se, esta noite eu estou apenas tomando mais pílulasFuck it, tonight I'm just popping more pillies
Bebi até de manhã eu nem consigo me sentirDrank til' the morning I can't even feel me
Batendo nessas barras como se eu fosse 2Pac e BiggieHitting these bars like I'm 2Pac and Biggie
Eu peguei sua cadela e estou caçando você me sente?I got your bitch and I'm huntin' you feel me?
Ey, ela está viajando esta noite, ela quer um pouco, eu dou a ela issoEy, she tripping tonight, she wantin' some mo', I give her that do'
Ey, e eu apenas tomo seu lugar, vindo comigo, ela está esperando a quedaEy, and I just take your spot, coming with me she be waiting for the drop
Ey, e é assim que acontece na minha casa com os manos do lado oesteEy, and it's how it goes down in my home with the west side bros
Como garota, vamos levá-lo ao topoLike girl let's take it to the top
Ei garota, vamos levá-lo ao topoHey girl let's take it to the top
É a vida, não é?Is it life, is it not?
Eu quero tudo que você temI want everything you got
Eu só tenho que continuar mostrando continuar flexionando o que eu tenhoI just gotta keep on showing keep on flexin' what I got
Eu só quero continuar cavalgando cara, eu sei que nunca vou pararI just wanna keep on riding man I know I'll never stop
Não, eu nunca vou pararNo I'll never stop
Não, eu nunca vou pararNo I'll never stop
Não durma em mim porque eu nunca vou pararDon't sleep on me 'cause I'll never stop
Eu vou continuar andando até o dia que eu morrerI'll keep on riding til the day I die
Não durma em mim porque eu nunca vou pararDon't sleep on me 'cause I'll never stop
eu nunca vou pararI'll never stop
Tenho que continuar andando, tenho que continuar andandoGotta keep on riding, gotta keep on riding
Tenho que continuar andando - até o dia que eu morrerGotta keep on riding - til the day I die
Continue andando, continue andandoKeep on riding, keep on riding
Continue andando - até o dia que eu morrerKeep on riding - til the day I die
Eu só as quero vadias más e boujeeI just want them bad and boujee bitches
E eu tenho que entender porque eu nunca sou frígidoAnd I gotta get it 'cause I'm never frigid
Cara, eu sou tudo sobre o meu negócio filho da putaMan I'm all about my mothafuckin' business
Você pode me encontrar em chamas pensando nos meus desejosYou can find me blazing thinking 'bout my wishes
Todas essas riquezas nunca compram sentimentosAll them riches never purchase feelings
Mas é sempre uma loucura pensar neles no NatalBut it's always crazy thinking 'bout them Christmas
Quando tudo que você está presenteando é um Maserati e oh meu DeusWhen all you're gifting is a Maserati and oh my God



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucky Luke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: