Colour Blind
Lucy Sugerman
Daltônica
Colour Blind
Esse vai ser o quarto namoradoThis will be number 4
Nos últimos dois anosIn the past two years
Cortando a minha ondaKilling my vibe
E me fazendo chorarAnd causing me tears
Preciso ir com calmaNeed to calm down
Eu preciso ficar friaI need to chill out
Eu não sei o que estou fazendo aquiI don't know what I am doing here
Na porta de outro cara não confiávelAt the door of another flaky mess
Não estou cuidando dos meus melhores interessesI'm not looking after my best interests
Preciso ir com calmaNeed to calm down
Eu preciso parar agoraI need to stop now
Eu preciso parar agoraI need to stop now
Meu coração diz que simMy heart says yes
Todo mundo diz que nãoEveryone says no
Os sinais da rua estão vermelhosThe traffic lights are red
Mas ainda assim eu sigo em frenteBut I still go
Todos esses indícios de alerta, não vejo os sinaisAll these red flags, don't see the signs
Eu pareço fazer isso todas as vezesI seem to do this every time
Tenho que admitir, eu tenho um tipoI'll admit, I've got a type
Caras emocionalmente indisponíveisEmotionally unavailable guys
Sei que eu devo averiguar antes de me apaixonarKnow I should look before I fall
Mas onde está a diversão nisso afinal?But where's the fun in that at all?
Meus amigos me dizem para rever as coisasMy friends tell me check my eyes
Todos esses indícios de alerta, mas sou daltônicaAll these red flags, but I'm colour blind
Mas eu sou daltônicaBut I'm colour blind
Mas eu sou daltônicaBut I'm colour blind
Acho que eu vejo bondade em todosGuess I see the good in everyone
Ou talvez eu só queira atençãoOr maybe I just want the attention
Eu esqueço as consequênciasI forget the consequences
Que vêm quando você se apaixonaThat come with falling in love
Todos nós sabemos que a maldita culpa é minhaWe all know it's my own damn fault
Facilmente impressionável e facilmente conquistadaEasily impressed and easily sold
Preciso ir com calmaNeed to calm down
Eu preciso parar agoraI need to stop now
Eu preciso parar agoraI need to stop now
Meu coração diz que simMy heart says yes
Todo mundo diz que nãoEveryone says no
Os sinais da rua estão vermelhosThe traffic lights are red
Mas ainda assim eu sigo em frenteBut I still go
Todos esses indícios de alerta, não vejo os sinaisAll these red flags, don't see the signs
Eu pareço fazer isso todas as vezesI seem to do this every time
Tenho que admitir, eu tenho um tipoI'll admit, I've got a type
Caras emocionalmente indisponíveisEmotionally unavailable guys
Sei que eu devo averiguar antes de me apaixonarKnow I should look before I fall
Mas onde está a diversão nisso afinal?But where's the fun in that at all?
Meus amigos me dizem para rever as coisasMy friends tell me check my eyes
Todos esses indícios de alerta, mas sou daltônicaAll these red flags, but I'm colour blind
Mas eu sou daltônicaBut I'm colour blind
Mas eu sou daltônicaBut I'm colour blind
Me engane uma vezFool me once
Que vergonha de vocêThe shame's on you
Me engane duas vezesFool me twice
Que vergonha de mimThe blame's on me
Três vezesThree times
Chame isso de históriaCall it history
Quatro vezesFour times
Aí já é uma tragédiaThat's a tragedy
Me engane uma vezFool me once
Que vergonha de vocêThe shame's on you
(Meu coração diz que sim)(My heart says yes)
Me engane duas vezesFool me twice
Que vergonha de mimThe blame's on me
(Todo mundo diz que não)(Everyone says no)
Três vezesThree times
Chame isso de históriaCall it history
(Os sinais da rua estão vermelhos)(The traffic lights are red)
Quatro vezesFour times
Aí já é uma tragédiaThat's a tragedy
(Mas ainda assim eu sigo em frente)(But I still go)
Mas eu sou daltônicaBut I'm colour blind
Mas eu sou daltônicaBut I'm colour blind
Todos esses indícios de alerta, não vejo os sinaisAll these red flags, don't see the signs
Eu pareço fazer isso todas as vezesI seem to do this every time
Tenho que admitir, eu tenho um tipoI'll admit, I've got a type
Caras emocionalmente indisponíveisEmotionally unavailable guys
Sei que eu devo averiguar antes de me apaixonarKnow I should look before I fall
Mas onde está a diversão nisso afinal?But where's the fun in that at all?
Meus amigos me dizem para rever as coisasMy friends tell me check my eyes
Todos esses indícios de alerta, mas sou daltônicaAll these red flags, but I'm colour blind
Mas eu sou daltônicaBut I'm colour blind
Mas eu sou daltônicaBut I'm colour blind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucy Sugerman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: