Tradução gerada automaticamente

Eyebrows Down
Ludacris
Sobrancelhas Baixas
Eyebrows Down
ÉYeah
Tem que sentir isso aquiGotta feel me on this one
Nada disso aconteceu da noite pro diaAin't none of this shit happen overnight
Estamos falando de um longo tempo vindo, caralhoWe talking about a long time coming motherfucker
[Refrão 2X: Dolla Boy + (Tity Boi)][Chorus 2X: Dolla Boy + (Tity Boi)]
Não tá limpo nessas ruas (uh, uh)It ain't clean on these streets(uh, uh)
É pesado nessas ruas (é)It's mean on these streets(yeah)
Bairros em alta, chapéus pra baixoBlocks up, hats down
Viciados nessas ruasFiends on these these streets
(Então, por favor, preste atenção quando você chegar(So please pay attention when you coming around
Porque os bairros tão com as sobrancelhas baixas, ouviu?)Cause the blocks got it's eyebrows down, ya heard me)
[Verso Um: Ludacris][Verse One: Ludacris]
Tô de volta pela primeira vezI'm still back for the first damn time
Então se segura na cadeira enquanto EU ABRO SUA MENTESo grab a hold of your seat while I OPEN YOUR MIND
E te levo de volta pra quando eu desci do céuAnd take you back from when I dropped down from heaven
E cheguei na minha mãe e tinha um MICROFONE como minha armaAnd I came on my moms and I had a MIC as my fucking weapon
Quando eu tinha três, eu era só um garotinhoWhen I was three I was just a little G
Mas se você olhasse nos meus olhos, veria o futuro de um verdadeiro MCBut if you looked in my eyes you would see the future of a real MC
E aos nove anos escrevi minha primeira rimaAnd at the age of nine I wrote my first ryhme
Logo, rimar se tornou um dos meus passatempos favoritosSoon rapping became one of my favorite pasttimes
Por onde eu ia, cuspindo e experimentandoEverywhere that I went spitting and dabbling
Mostrando minha cara, crescendo e comecei a viajarShowing my ass growing up and started traveling
De uma cidade pra outra, Luda chegou na ATLFrom one city to the next luda landed in the ATL
Onde os cafetões e os jogadores habitamWhere the pimps and the players dwell
Fiz uma fita, fiz shows e ganhei EXPOSIÇÃOI made a tape did shows and got EX-PO-SURE
E continuei aprendendo enquanto minha bunda preta envelheciaAnd kept learning as my black ass got OLDER
Não importava o que, eu só continuei na minhaNo matter what I just kept at my trade
Cometi erros, mas ainda fiquei mais afiado que uma LÂMINA GINSUII made mistakes but still stayed sharper than a GINSUI BLADE
[Refrão X2][Chorus X2]
[Verso Dois: Ludacris][Verse Two: Ludacris]
Aos 14, meu show de talentos, uma fera soltaAge 14, my talent show, a beast out of cage
Teriam me premiado, mas fui desclassificado por PULAR DO PALCOWould have won, but got disqualified for JUMPING OFF STAGE
Mas eu não ligava, porque esse jogo começou a abrir os braçosBut I didn't care cause this game started to open it's arms
Quando eu estava na Banaker High School puxando alarmes de incêndioWhen I was at Banaker High School pulling fire alarms
Pra conseguir uma multidão ao meu redor, fazer um nome pro meu BAIRROSo I could get a crowd around me make a name for my BLOCK
As pessoas me diziam pra continuar fluindo, não queriam que eu PARASSEPeople told me keep flowing they didn't want me to STOP
Na época em que o John de nariz grande era meu beatbox humanoBack when big nose John was my human beatbox
Fugia da escola, ia pra campus aberto e ficava de olho nos POLICIAISSkipped out on school hit open campus and look out for street COPS
Agora sou conhecido na cidade como aquele "Negão que rima"Now I'm known around the town as that "Nigga that raps"
Da colina de Maze High até os G roll trapsFrom the hill of Maze high to them G roll traps
E eu ainda fazia demos, aperfeiçoando a arteAnd I was still making demos perfecting the craft
Alguns diziam que eu não ia conseguir, riam e zombavamSome said I wouldn't make it they would giggle and laugh
Então peguei alguns livros do DONALD GOINESSo I picked up a couple books from DONALD GOINES
Sobre o negócio disso tudo e como VIRAR ALGUNS TROCADOSAbout the busimess of this shit and how to FLIP A FEW COINS
Aos dezoito, eu estava destinado a CONSEGUIRBy the age of eighteen I was destined to MAKE IT
Minha conta bancária dizia DISTURBANDO A PAZ INCORPORADAMy bank account read DISTURBING THE PEACE INCORPORATED
[Refrão X2][Chorus X2]
[Verso Três: Ludacris][Verse Three: Ludacris]
Aos 18, tô lutando só pra sobreviverAge 18, I'm struggling just to survive
Mas consegui um trampo ganhando trocados na 97.5But I got a gig working for change at 97.5
Agora tô rimando no rádio, aumentando os NÚMEROS delesNow I'm rapping on the radio increasing their NUMBERS
Ainda sou Ludacris, mas o Alias era Chris LOVA, LOVAStill Ludacris, but Alias was Chris LOVA, LOVA
De noite, tô no estúdio usando as ferramentas delesLate nights I'm in the studio using they tools
Eu e Poon fumando maconha e quebrando todas as regras delesMe and Poon was smoking weed and breaking all of they rules
E eu tava animado, TODOS OS GRANDES NOME OUVINDO MINHAS MÚSICASAnd I was krunk, ALL THE BIG WIGS WAS HEARING MY SONGS
Mas ninguém fez NADA e eles estavam demorando demaisBut nobody did SHIT and they was taking too long
Três anos se passaram e eu economizei grana suficienteThree years went past and I saved enough cash
Pra fazer minha própria gravadora e me colocar em DESTAQUETo make my own record company and put my self on BLAST
O álbum era independente, era só pras ruasthe album was independent it was just for the streets
Vendi mil álbuns na minha primeira semana, caralhoI sold one thousand albums in my first fucking week
Depois fui vender cinquenta, colocando a grana na minha mãoThen went on to sell fifty, put the cash in my hand
Todas as gravadoras querendo, mas eu escolhi a Def JamAll the record companies biting, but I chose Def Jam
A principal razão pela qual eu consegui e amo a A townThe main reason that I made it and I love the A town
Foi porque o BAIRRO tinha suas SOBRANCELHAS BAIXAS, ouviu?Was because the BLOCK had it's EYEBROWS DOWN, ya heard me
[Refrão X2][chorus X2]
[Saída: Ludacris][Outro: Ludacris]
É, esperei uma vida inteira pra conseguir o que eu tenhoYah, Ive' been waiting a lifetime to get what the fuck I got
É real, manoIt's real man
O cara que mais trabalha no show businessHardest working nigga in show business
Acredite nissoBelieve that
Um salve pro Lil Fate, eu dublo, Titi Boi, Chaka ZuluShout out to Lil fate, I dub, Titi Boi, Chaka Zulu
É, WooYah Woo
A música do povo, eu costumava tocar, alguns felizes e alguns com invejaThe people's music I used to play some happy and some jealous
Porque tô sendo banhado em grana e eles não conseguem tirar os guarda-chuvasCause I'm showered with cash and they can't remove they umbrellas
A música do povo, eu costumava tocar, alguns felizes e alguns com invejaThe people's music I used to play some happy and some jealous
Porque tô sendo banhado em grana e eles não conseguem tirar os guarda-chuvasCause I'm showered with cash and they can't remove they umbrellas
UhUh
[música vai diminuindo][music fades]
Você ouve a chuva, não ouve?You hear it raining don't ya
Você ouve a chuva.You hear it rain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludacris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: