
Act a Fool
Ludacris
Bancar o Otário
Act a Fool
(Vai!) Mais Velozes(Drop!) 2 Fast
(Vai!) Mais Furiosos(Drop!) 2 Furious
Sou rápido demais pra vocês, caraI'm too fast for y'all, man
(Vai!) Mais Velozes(Drop!) 2 Fast
(Vai!) Mais Furiosos(Drop!) 2 Furious
Oh, sou rápido demais pra vocês, ah!Oh, I'm too fast for y'all, ah!
Você acabou de voltar pra casa depois de sair da prisãoYou just came home from doin' a bid
Fala aí, o que você vai fazer? Bancar o otário!Tell me whatcha gon' do? Act a fool!
Alguém invadiu o seu cafofo e fez a limpaSomebody broke in and cleaned out your crib
Garoto, o que você vai fazer? Bancar o otário!Boy, whatcha gon' do? Act a fool!
Acabou de comprar um par de tênis e eles foram sujosJust bought a new pair and they scuffed your shoes
Fala aí, o que você vai fazer? Bancar o otário!Tell me whatcha gon' do? Act a fool!
Agora esses policiais estão tentando te jogar no xilindróNow them cops tryna throw you in them county blues
Garoto, o que você vai fazer? Bancar o otário!Boy, whatcha gon' do? Act a fool!
Falando sobre armas, emboscadas, policiais e ladrõesTalkin' about gats, traps, cops and robbers
É o 1-9-1, por favor, chame o médico!It's 9-1-1, please, call the doctor!
Evacue o prédio e engane os gambéEvacuate the building and trick the pigs
Já que todos querem uma parteSince everybody wanna piece
Vamos dividir a grana de vocêsWe gon' split ya wigs
Vejo uns babacas vacilarem e ultrapassarem os seus limitesSee some fools slipped up and over-stepped they boundaries
Você está prestes a se dar mal, fica longe de mim, porra!You about to catch a cold, stay the fuck around me!
Sua galera se pergunta: Que porra que ele está usando?Ya peeps talkin’ 'bout: What kinda shits he on?
Você desaparece, tipo: Desaparece, vadia, some daqui!You disappear like: Poof, bitch, be gone!
Acha que os tiras vão me pegar? Dá um tempo!You think twelve gon' catch me? Gimme a break!
Estou super-carregado, com a placa do carro escondidaI'm super-charged with the hide-away license plate
Parece que eles querem me fichar e me dar uns anos de canaIt seems they wanna fingerprint me and gimme some years
Eles só vão receber um dedo enquanto mudo de marchaThey'll only get one finger while I'm shifting gears
O teto do carro é de camurça, o painel é de madeiraI got suede on my roof, wood grain on the dash
Pele de carneiro no tapete, uísque Golden Grain entocadoSheep skin on the rug, Golden Grain on the stash
Suspensão hidráulica tunada para o carro sacudirHydraulics all around so I shake the ride
Nós vamos pra frente, pra trás e para os lados, o quê?We go front, back and side to side, what?
Um maluco tropeçou e te fez derramar a sua bebida?Some punk just tripped up and made you spill your drink
Fala aí, o que você vai fazer? Bancar o otário!Tell me whatcha gon' do? Act a fool!
Agora o seu carro parou porque o tanque tá vazioNow your car just stopped on an empty tank
Garoto, o que você vai fazer? Bancar o otário!Boy, whatcha gon' do? Act a fool!
Se as suas contas estão atrasadas e você perdeu o empregoIf you got late bills and you lost your job
Fala aí, o que você vai fazer? Bancar o otário!Tell me whatcha gon' do? Act a fool!
Se você está prestes a ficar malucão e pronto pra caçar confusãoIf you about to get drunk and you ready to mob
Garoto, o que você vai fazer? Bancar o otário!Boy, whatcha gon' do? Act a fool!
Vamos para a rua, porque estou pronto para correrLet's take it to the streets 'cause I'm ready to cruise
Acabei de comprar uns pisantes novos pro meu carro e pra mimJust bought me and my cars all some brand-new shoes
E as pessoas só ficam olhando, então eu adoro estacionarAnd the people just stare, so I love to park it
E acabei de colocar um computador no porta-luvasAnd I just put a computer in the glove compartment
Metendo o pé no acelerador, detector de radar na grelhaWith the pedal to the floor, radar in the grill
TV bem no meio do meu volanteTV in the middle of my steering wheel
É aniversário da minha nave, então vamos soprar as velinhasIt's my car's birthday, so we blowin' them candles
Mais alto-falantes na mala do que a minha carona pode aguentarMore speakers in the trunk than my ride can handle
Gravei meu nome no encosto da cabeça, leia e choreGot my name in the headrest, read it and weep
Cilindro de nitrogênio na mala, pele de camelo no bancoNOS tank in the back, camel hair on the seat
Quando chego na zona, atraio todas as atençõesAnd when I pull up to the club, I get all the affection
Porque as gatinhas amam a pintura'Cause the women love the paint
E elas conseguem ver os seus reflexosAnd they can see their reflection
Vou capar o gato, então foda-se o que você ouviuI'm about to take off, so F' what ya heard
Porque meus retrovisores batem asas como a porra de um pássaroBecause my side mirrors flap like a fuckin' bird
E os otários, nós vamos zoar deles e meter o soco em umAnd the fools, we gon' clock one and we'll pop one
Porque minha galera só anda motorizada e bem armada'Cause my folk ridin' shotgun with a shotgun
Você acabou de ser asaltadoYou just got hustled for a wad of cash
Cara, o que você vai fazer? Bancar o otário!Man, whatcha gon' do? Act a fool!
Seus amigos fumaram toda a sua erva novinhaNow your friends just smoked up your brand-new stash
Fala aí, o que você vai fazer? Bancar o otário!Say whatcha gon' do? Act a fool!
Agora os otários da quebrada ainda estão caguetandoNow them gulls up the block still runnin’ they mouth
Garoto, o que você vai fazer? Bancar o otário!Boy, whatcha gon' do? Act a fool!
Se alguém falar mal do rap do sulIf anybody talk bad about the Dirty South
Fala aí, o que você vai fazer? Bancar o otário!Tell me what I'm gon' do? Act a fool!
Estou viajando, com os olhos fechados, e meu porta-malas tá bem abertoI got my eyes wide shut and my trunk wide open
Dei uns cavalos-de-pau semana passada e a fumaça continua láDid donuts last week and the streets still smoking
Olha, a birita acabou e o meu carro só bebeSee, I'm off that anti-freeze and my car is tipsy
Acelerando no acostamento e atingindo cerca de 150Off the off-ramp, doin' about a hundred and fifty
Passando por East Point, a caminho do Ben HillRollin’ through East Point, on way to Ben Hill
Dou uma notinha de cinco para o viciado limpar o meu para-brisaSlide a five to the junkie to clean my windshield
Todos os parças tão de nave e nós vamos caçar confusãoGot the whole crew ridin' and we startin' shit
Tenho até um trailer com uma churrasqueiraI even got a trailer hitch with the barbecue pit
E agora tudo o que você quer fazer é ficar bêbado e chaparAnd now all you wanna do is get drunk and pout
E também o seu novo nome é Fogo, porque pisamos e acabamos com vocêPlus, your new name is Fire 'cause we stomped you out
E, sim, nós fazemos as árvores balançarem e as abelhas voarem, isso é fantásticoAnd yeah, we blow trees and bees, that's fantastic
Então, garotas, segurem as suas perucas quando eu estiver na pistaSo girls, hold ya weave while I'm weaving through traffic
Engato a quinta marcha e rasgo a estradaI kicked to fifth gear and teared the road apart
Você vai ficar tipo o maninho John que e precisar de um transplante de coraçãoYou'll be like lil John Q and get a Change of Heart
É uma missão, dois tanques e farol com três feixesIt's one mission, two clips and some triple beams
Estou prestes a explodir essa porra toda em pedacinhos!I'm about to blow this whole shit up to smithereens!
Os buracos das ruas entortaram as rodasThe potholes in the street just bentcha rims
Fala aí, o que você vai fazer? Bancar o otário!Tell me whatcha gon' do? Act a fool!
Cara, essa não é da boa, só um bando de prensado ruimMan, that ain't sticky, that's just sticks and stems!
Garoto, o que você vai fazer? Bancar o otário!Boy, whatcha gon' do? Act a fool!
Pegou seu homem com outra puta bem na sua camaCatch ya man with another bitch up in ya bed
Novinhas, o que vocês vão fazer? Bancar as otárias!Ladies, whatcha gon' do? Act a fool!
Se as garrafas já eram e seus olhos estão vermelhosIf the bottle's all gone and your eyes are red
Garoto, o que você vai fazer? Bancar o otário!Boy, whatcha gon' do? Act a fool!
Mais Velozes (Mais Velozes), Mais Furiosos (Mais Furiosos)2 Fast (2 Fast), 2 Furious (2 Furious)
Mais Velozes, bancando os otários!2 Fast, act a fool!
Mais Velozes (Mais Velozes), Mais Furiosos (Mais Furiosos)2 Fast (2 Fast), 2 Furious (2 Furious)
Mais Velozes, bancando os otários!2 Fast, act a fool!
Mais Velozes (Mais Velozes), Mais Furiosos (Mais Furiosos)2 Fast (2 Fast), 2 Furious (2 Furious)
Mais Velozes, bancando os otários!2 Fast, act a fool!
Mais Velozes (Mais Velozes), Mais Furiosos (Mais Furiosos)2 Fast (2 Fast), 2 Furious (2 Furious)
Mais Velozes, bancando os otários!2 Fast, act a fool!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludacris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: