Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 904

Freedom Of Preach

Ludacris

Letra

Liberdade de Pregação

Freedom Of Preach

[Intro][Intro]
A igreja pode dizer Amém? (Amém, reverendo)Can the church say Amen? (Amen reverend)
Vamos fazer mais uma agoraWe gon' do another off in right now
Vamos fazer outra em quinze minutosWe gon' do another one in fifteen minutes
E vamos fazer mais uma, logo depois dissoAnd we gon' do one mo', right after that
Sim, mulheres, vocês estão tão lindas aqui hojeYes, women you lookin so very beautiful here today
Algumas de vocês com a mesma roupa da balada de ontem à noiteSome of you with the same thang on from the club last night
O Senhor dá e o Senhor tiraThe Lord giveth and the Lord taketh away
Oh Senhor Jesus, eu queria que você tirasse a peruca da Irmã MaryOh Lord Jesus I wish you'd taketh away Sister Mary's wig
Oh, você está desrespeitando a Casa de Deus com essa coisaOh you disrespectin the House of God with that thing
Nem parece real; aww, é hora do testemunhoIt don't even look real; aww, it's testimony time
Oh, quem é aquele? Jovem Chris BridgesOh who is that? Young Chris Bridges
Menino, estou feliz que você finalmente cresceu essas orelhasBoy I'm glad you finally grew into them ears
Vai lá e testemunhaGo on and testify

[Ludacris][Ludacris]
Senhor, por favor, me perdoe pelos erros que cometiLord, please forgive me for the mistakes I've made
E obrigado por manter minha mãe segura quando ela bateu no meu EscaladeAnd thanks for keepin my momma safe when she wrecked my Escalade
Veja, eu poderia substituir um Cadillac, mas não posso substituir minha mãeSee I could replace a Cadillac but I can't replace my momma
Desculpe pelas brigas no hip-hop, pedimos desculpas pelo dramaI'm sorry for the hip-hop beefs, we sorry for the drama
Mas você tem que entender que nós, rappers, nunca tivemos nadaBut you gotta understand us rappers ain't never had nothin
E a perda de um é o ganho de outro, então temos que pegar algoAnd one's loss is another's gain so we gotta grab somethin
Senhor, tenho tantas perguntas que preciso de respostasLord, got so many questions I need the answers to
E desculpe pelas coisas que fiz passar a mãe do meu filhoAnd sorry for the thangs I put my baby's mama through
Eu sinto que as mulheres são realmente os seres humanos mais fortesI feel that women are really the strongest human beings
mas por que você as faz tão emocionais, e outras coisas menoresbut why do you make 'em so emotional, and other minor things
Acho que é sua maneira de dizer que temos que amá-las e elogiá-lasI guess it's your way of sayin we gotta love 'em and gotta praise 'em
porque sem elas não seríamos nada, além de que nossos filhos precisam que as criemoscause without 'em we'd be nothin, plus our kids they gotta raise 'em
enquanto nós, estamos por aí vendo o que a vida tem a oferecerwhile we, out and about and seein what life has to offer
Mas se você oferece uma nova vida, então o que precisamos são de pais melhoresBut if you offer a new life then what we need is better fathers
Ou eu sou mais esperto por causa da minha filha ou sou só muito burroEither I'm smarter cause of my daughter or I'm just too dense
Tenho 28 anos, agora que começou a fazer sentidoI'm 28 years old, it just now started makin sense
E eu estive...And I've been...

[Refrão Um][Chorus One]
Procurando por tanto loooongo, eu estava perdido nas nuvensSearchin so looooong, I was lost in the clouds
Estou tentando me manter forte, e te deixar orgulhosoI'm tryna stay strooooong, and make you prouuuuud
Demorou um tempinho, mas agora eu vejoIt took me some tiiiiime, but now I see
Que Ele reside em mim, éééééThat Heeeee resiiiiides, in me yeahhhhh yeah

[Ludacris][Ludacris]
Senhor, me perdoe por qualquer vez que um fã disse que eu fui rudeLord, forgive me for anytime a fan said I was bein rude
Eu sou apenas humano, nem sempre estou nos melhores humoresI'm only human, I'm not always in the best of moods
Mas obrigado por me dar o dom do rap para escrever meus sentimentosBut thanks for givin the gift of rap to write my feelings down
E desculpe por xingar às vezes, mas os sentimentos me fazem gritarAnd sorry for cursin sometimes but feelings make me shout 'em out
Perdoe as pessoas que querem culpar tudo na música rapForgive the people that wanna blame everything on rap music
Se elas não viveram isso, não podem se relacionar ou até se adaptarIf they didn't live it they can't relate or even adapt to it
Perdoe aqueles que não acham que sou incrível e querem me ver irForgive those who don't think I'm great and wanna see me go
Perdoe a Oprah por editar a maioria dos meus comentários do programa delaForgive Oprah for editin most my comments off her show
Não me entenda mal, eu sei que algumas pessoas têm uma imagem a manterDon't get me wrong, I know some people got a image to hold
Mas aqueles que criticam a juventude podem estar apenas ficando velhos demaisBut those who criticize the youth might just be gettin too old
Ainda estamos viajando pela vida, encontrando o que é certo ou erradoWe still travellin through life, findin what's right or wrong
Eu sei que algumas pessoas podem não concordar ou até gostar dessa músicaI know some folks may not agree or even like this song
Mas estou apenas falando MINHA verdade, porque ouvi que isso te libertaBut I'm just speakin MY truth, cause I heard it sets you free
E minha conversa é com Deus, mesmo que Ele fale através de mimAnd my conversation's with God, even though he speaks through me
Sou mais esperto por causa da minha filha, e NÃO sou burroI'm smarter cause of my daughter, and I'm NOT too dense
Tenho 28 anos, agora que começou a fazer sentidoI'm 28 years old, it just now started makin sense
E eu estive...And I've been...

[Refrão Um][Chorus One]

[Ludacris - sobre o Refrão Um][Ludacris - over Chorus One]
Eu estive procurando por tanto tempoI've been searchin so long
Admito que estive perdido nas nuvensI admit that I've been lost in them clouds
Estou apenas tentando me manter forte, babyI'm just tryna stay strong baby
Você sabe que vou te deixar orgulhosaYou know I'ma make you proud
Eu sei que a vida é cheia de contradiçõesI know life is full of contradictions
Estou tentando me tornar um homem melhorI'm tryna become a better man
Orando por redenção, a cada diaPrayin for redemption, each and every day

(Hallelujah, enquanto o coro canta)(Hallelujah, as the choir sings)

[Refrão Dois: cantado pelo coro][Chorus Two: sung by choir]
Procurando por tanto loooongo (tanto tempo) perdido nas nuvens (nas nuvens)Searchin so looooong (so long) lost in the clouuuuuds (in the clouds)
Tentando me manter forte, e te deixar orgulhoso - te deixar orgulhoso!Tryin to stay strooooong, and make you prouuuuud - make you proud!
Demorou um tempinho (demorou um tempo) agora eu vejo (oh, agora eu vejo)Took me some tiiiiime (took me some time) now I seeeee (oh now I see)
Que Ele reside em mim (ééé)Heeeee resiiiides, in me (yeah)

(Senhoras e senhores, temos um convidado especial na casa esta noite(Ladies and gentlemen, we have a special guest in the house tonight
Veio com algumas palavras de encorajamento, Bispo Eddie Long)Came with some words of encouragement, Bishop Eddie Long)

[Refrão Dois - repetir 2X, sem ad libs][Chorus Two - repeat 2X, minus ad libs]

[Outro: Bispo Eddie Lee Long][Outro: Bishop Eddie Lee Long]
O que você acabou de ouvir é vida realWhat you just heard is real life
É vida real para você, é vida real para muitosIt's real life for you, it's real life for many
É sobre onde você esteve, mas ao mesmo tempo vocêIt's about where you been, yet at the same time you
Ei, você se encontra, no meio do conflito e da turbulênciaAy, you find yourself, in the midst of conflict and turmoil
Sim, estou falando com você, no meio do conflito e da turbulênciaYes I'm talkin to you, in the midst of conflict and turmoil
Porque você percebe HEY - é, hora de mudar agoraCause you realize HEY - it's, time to change right now
E no meio disso eu quero dizer issoAnd in the middle of that I wanna say this
A Bíblia diz que quando eu era criança, eu falava como uma criançaThe Bible says that when I was a child, I spoke as a child
Eu entendia como uma criança, eu lutava como uma criançaI understood as a child, I fought as a child
Ei, mas quando me tornei homemHey, but when I became a man
Deixei de lado essas coisas infantisI put away those, childish things
Você não sabia que seu ambiente te moldou?Did you not know that your environment has shaped you?
Onde você nasceu, nos projetos, nas favelasWhere you were born, in the projects, in the ghettoes
No centro da cidade, onde quer que tenha sidoIn the upper downtown, wherever it was
As pessoas ao seu redor, as coisas ao seu redorThe people around you, the things around you
te fazem fazer coisas estranhas porque, você estava buscando aprendercause you to do strange things because, you were seeking to learn
Mas o que você aprendeu, foi nas ruas, e não no livroBut what you learned, was on the streets, and not in the book
Deus te chamou de profetaGod called you a prophet
Quando você abre a boca, tudo que é de Deus saiWhen you open up your mouth, everything of God comes out
E isso chama atenção, isso exige mudançaAnd it commands attention, it commands change
Estou falando sobre o poder, que está dentro de vocêI'm talking about the power, that's inside of you
E no meio quando você, começa a entenderAnd in the midst when you're, starting to understand
que eu peguei a mensagem errada, e agora é horathat I caught the wrong message, and now it's time
Estou ouvindo de Deus, que experiência incrível, enquanto você ouve de DeusI'm hearing from God, what amazing experience, as you hear from God
Ele disse: "Se alguém está em Cristo, é uma nova criação"He said, "Is there forth any man be in Christ, he is a new creation"
As coisas antigas passaram, alguém precisa ouvir isso e verOld things are passed away, somebody needs to hear that and behold
Tudo se torna novo, e quando tudo se torna novo em vocêEverything becomes new, and when everything becomes new in you
É hora de parar com os assassinatosIt's time to stop the killing
Eu disse que é hora de parar com os roubosI said it's time to stop the stealing
É hora de parar de desrespeitar nossas mulheresIt's time to stop disrespecting our women
É hora de voltarmos para casa e criarmos nossos filhosIt's time for us to come home and raise our children
É hora de nós, realmente moldarmos nossas comunidadesIt's time for us, to really mold our communities
É hora de nós, não nos prendermos à religiãoIt's time for us, not to get hooked up in religion
Mas nos conectarmos em relacionamento, com DeusBut to get hooked up in relationship, with God
E a coisa incrível sobre issoAnd the amazing thing about it
é que onde quer que você se encontre agora, você pode confessaris wherever you find yourself right now, you can confess
e pode dizer a Deus "Desculpe;and you can tell God "I'm sorry;
Eu tive a pista errada, eu estava fazendo a coisa erradaI had the wrong cue, I was doing the wrong thing
Eu estava indo atrás de coisas que achava que eram certas, mas não eramI was going after things that I thought were right, but it wasn't right
E agora que estou acertando, estou pedindo que me perdoeAnd now that I'm getting it right, I'm asking you to forgive me
E eu posso ter feito as coisas, que disseram que eu fizAnd I may have done the things, that they said I did
Mas eu não sou, quem eles dizem que eu sou; eu sou quem você me fez serBut I'm not, who they say I am; I am who you made me to be
e estou mudando nisso, e leva alguns momentosand I'm changing in that, and it takes a few moments
Mas toda vez que eu cair, eu me levantarei de novoBut every time I fall down, I'll get right back up
E toda vez que eu fizer uma curva errada, eu me colocarei de volta no caminhoAnd every time I make a wrong turn, I'll get myself back in line
Porque eu reconheço, que fui chamado, para um tempo como este!"Because I recognize, I have been called, for such a time as this!"
Você não pode resistir à mudançaYou can't resist the change
E você não está condenado pelo seu ontemAnd you're not condemned by your yesterday
Se você pode agarrar seu agora, e se mover em seu destinoIf you can grab hold of your now, and move in your destiny
Mova-se, mude, e seja, agora!Move, change, and be, now!

[Refrão Três: cantado pelo coro][Chorus Three: sung by choir]
Procurando por tanto loooongo, perdido nas nuvensSearchin so looooong, lost in the clouuuuuds
Tentando me manter forte, e te deixar orgulhoso - te deixar orgulhoso!Tryin to stay strooooong, and make you prouuuuud - make you proud!
Demorou um tempinho (demorou um tempo) agora eu vejoTook me some tiiiiime (took me some time) now I seeeee
Que Ele reside (Ele reside) em mim (em mim, éééé)Heeeee resiiiides (Heeee resiiiides) in me (in me yeahhhhh)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludacris e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção