Tradução gerada automaticamente
Good Lovin (ft. Miguel)
Ludacris
Good Lovin (ft. Miguel)
Good Lovin (ft. Miguel)
Eu mantenho Dwellin 'no passado, gata
I keep dwellin' on the past, babe
Sabe o que eu preciso, sim
Know what I need, yeah
Eu preciso de algum bom real lovin '
I need some real good lovin'
Porque eu estou incomodado com as coisas que eu vejo
Cause I'm troubled by the things that I see
Eu preciso de algum bom real lovin '
I need some real good lovin'
Porque não é ninguém foi por aqui lovin 'em mim
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
É melhor amar e depois perdeu do que nunca ter amado
It's better to love and then lost than to never have loved at all
Se isso fosse verdade, eu não estaria bebendo este álcool
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Todo relacionamento não conseguiu tomar um pedágio em você
Every relationship failed to take a toll on you
Especialmente quando você tinha enxadas e códigos de área em você
Especially when you had hoes and area codes on you
É mais fácil para apagar minhas memórias
Is it easier to erase my memories
Em um momento em que a maioria das minhas mulheres do passado se tornaram meus inimigos?
At a point when most of my past women became my enemies?
Alguns em cima do muro, alguns me fez amizade
Some on the fence, some befriended me
Mas quando vemos o outro é gon 'ser alguma energia estranha
But when we see each other it's gon' be some weird energy
Lamento que não poderíamos fazê-lo funcionar
I'm sorry that we couldn't make it work
Acredite em seu coração, eu nunca quis fazer você sofrer
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Agora eles me ver nos blogs com a minha nova garota
Now they see me on the blogs with my new girl
Amigos que falam 'bout "que é suposto para ser você, menina"
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
Eu preciso de algum bom real lovin '
I need some real good lovin'
Porque eu estou incomodado com as coisas que eu vejo
Cause I'm troubled by the things that I see
Eu preciso de algum bom real lovin '
I need some real good lovin'
Porque não é ninguém foi por aqui lovin 'em mim
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Eu tenho um buraco vazio no meu peito
I got a empty hole in my chest
Como faço para preenchê-lo? Alguém dar uma prescrição
How do I fill it? Somebody give a prescription
Eu acho que eu tenho que aprender a viver com arrependimentos
I guess I gotta learn to live with regrets
Pagar pelos erros e seus exes tomar uma comissão
Pay for mistakes and your exes take a commission
Mas o que é um por cento de desconto no topo quando você bateu no fundo
But what's a percent off the top when you hit the bottom
Depois de quebrar-se imaginando como viver sem eles?
After you break up wondering how to live without 'em?
Precisam de soluções, menos problemas
Need solutions, less problems
Porque se o amor vai deixá-lo louco eu pertenço no manicômio
Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Ouvi a chuva, sentir a dor dentro 'em
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Meio perdido, precisa de alguém para guiá-los
Kinda lost, need someone to guide 'em
É nada pior do que sentindo sozinho
It's nothin' worse than feelin' alone
Mas eu admito que feelin 'melhor
But I'll admit to feelin' better
Quando eu estou ouvindo essa música, ele vai
When I'm hearing this song, it goes
Eu preciso de algum bom real lovin '
I need some real good lovin'
Porque eu estou incomodado com as coisas que eu vejo
Cause I'm troubled by the things that I see
Eu preciso de algum bom real lovin '
I need some real good lovin'
Porque não é ninguém foi por aqui lovin 'em mim
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Então, eu, reviver o passado, todos os momentos de repetição, bebê
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Reprodução de músicas vazias quando estou tocando minha alta
Playing empty songs when I'm blowing my high
Alimentando meu coração a um leão chamado culpa em uma cama vazia
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Em uma cama vazia
On an empty bed
Reviver o passado, de todos os momentos de repetição
Dwelling on the past, all the moments on repeat
Reprodução de músicas vazias quando estou tocando minha alta
Playing empty songs when I'm blowing my high
Alimentando meu coração a um leão chamado culpa em uma cama vazia
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Enquanto eu perder minha mente
While I lose my mind
Então você sabe o que eu preciso
So you know what I need
Eu preciso de algum bom real lovin '
I need some real good lovin'
Porque eu estou incomodado com as coisas que eu vejo
Cause I'm troubled by the things that I see
Eu preciso de algum bom real lovin '
I need some real good lovin'
Porque não é ninguém foi por aqui lovin 'em mim
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludacris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: