Tradução gerada automaticamente

La Carta Que Nunca Te Escribí
Lu Decker
a carta que eu nunca te escrevi
La Carta Que Nunca Te Escribí
Querido, vocêQuerido tú
Oi, como vai?Hola, ¿cómo estás?
Parece que foram 7 mesesParecen 7 meses
Não nos falamos há 2Llevamos 2 sin hablar
Eles me disseram que você está indo muito bemMe contaron que te va genial
Leia isso para mim, tenho algo para lhe contarLéeme esto, te tengo algo que contar
Você nunca mais me verá como eu eraNunca volverás a verme como fui
Se tanta coisa mudar, eu agradeçoSi tanto cambie, te doy gracias a ti
E eu gostaria de poder voltar ao dia em que te conheciY ojalá poder volver al día en que te conocí
Ser capaz de evitar você, evitar todo o desastre que há em mimPoderte evitar, evitar to' el desastre en mi
Vou lembrar de você como alguém que não sabia amarTe recordaré como alguien que no supo amar
Por mais louco que fossePor muy loco que fue
Deveria ter acabadoDebió terminar
É por isso que ame-a, mime-a e cuide delaPor eso amala, mímala y cuídala
Então com ela a mesma coisa não acontecerá com vocêAsí con ella lo mismo no te pasará
Me arrependo de ter escrito para você ficar longe de mimMe arrepiento de escribirte que te alejes de mi
Não era verdade, embora seja melhor assimNo era la verdad, aun que es mejor así
A coisa complicada prendeLo complicado engancha
O belo tem fimLo bonito tiene un fin
Não garanto que vou esquecer de vocêNo te garantizo que vaya a olvidarme de ti
Esquecer de você, impossível naquele momentoOlvidarme de ti, imposible en un entonces
Sempre dá errado entre os gritos e o atritoSiempre sale mal entre los gritos y los roces
E mesmo que eu diga não, ainda penso em você à noiteY aunque diga que no, todavía te pienso por las noches
Eu choro por você aos poucos e escrever isso me quebraTe lloro poco a poco y escribirte esto me rompe
Faço isso por mim mesmo, para ficar quieto e não te contarEsto lo hago por mí, por callarme y no decírtelo a ti
Claro que eu nunca soube como deixar você irClaro que nunca supe dejarte ir
Bem, aqui está a carta, aquela que eu nunca escrevi para vocêPues aquí tienes la carta, la que nunca te escribí
Eu escrevo para você e escreverei para você novamenteTe escribo y te vuelvo a escribir
Excluindo a mensagem, pensando que nunca a viuBorrando el mensaje, pensando que nunca lo viste
E eu baseio isso em ter você ou morrerY me baso en tenerte o morir
Prefiro morrer do que ter que viver sem vocêPrefiero morir a tener que vivir sin ti
Parece ter sido esquecido em nunca-nuncaParece que se olvidó en nunca jamás
Se existisse? Sim, até o infinito e além¿Si existía? Si, hasta el infinito y más allá
Quero voltar ao passado, me exibir e olhar para vocêQuiero volver a lo de antes, presumirte y mirarte
Diga-lhe sobre o que tenho calado e sei que já é tardeDecirte lo que me he callado y sé que ya es tarde
Antes tarde do que nunca, ou nunca maisMás vale tarde que nunca, o nunca más
E há alguma esperançaY esperanza hay alguna
Mas o que isso importa? A vida continua mesmo que doaPero ¿Qué más da? La vida sigue aún que duela
Vire a página e voe, seu chaveiro como a última lembrança que me restaPasa página y vuela, tu llavero como el último recuerdo que me queda
Aguardarei sua resposta eEsperaré tu respuesta y
Não viráNo llegará
Seu pombo-correioTu paloma mensajera
Será perdidoSe perderá
E estou procurando por qualquer desculpaY yo buscando excusa cualquiera
Essa esperança não é boaEsta esperanza no es buena
Para não acreditar que é o fimPara no creer que es el final
Me arrependo de ter escrito para você ficar longe de mimMe arrepiento de escribirte que te alejes de mi
Não era a verdade, e não é melhor assimNo era la verdad, y no es mejor así
A coisa complicada prendeLo complicado engancha
Mas eu não queria esse fimPero no quería ese fin
E eu te garanto, não vou esquecer de vocêY te garantizo, no voy a olvidarme de ti
Esquecer de você nunca deveria acontecer atéOlvidarme de ti es un hasta nunca se supone
Sempre dá errado entre os gritos e o atritoSiempre sale mal entre los gritos y los roces
Mesmo se eu disser não, ainda penso em você à noiteAun que diga que no, todavía te pienso por las noches
Eu choro por você aos poucos, e escrever isso me quebraTe lloro poco a poco, y escribirte esto me rompe
Que tolo eu fui, por ficar quieto e não te contarTonta que fui, por callarme y no decírtelo a ti
Claro que eu nunca soube como deixar você irClaro que nunca supe dejarte ir
Bem, aqui você tem a cartaPues aquí tienes la carta
Aquele que eu nunca escrevi para vocêLa que nunca te escribí
Aquele que eu nunca escrevi para vocêLa que nunca te escribí
É tarde, mas você merece a cartaEs tarde, pero te mereces la carta
Aquele que eu nunca escrevi para vocêLa que nunca te escribí



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lu Decker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: