Echoes Of Silence
Ludhiam
Ecos do Silêncio
Echoes Of Silence
São quatro e meia, ainda estou acordado
It's half past four i'm still awake
Gritos selvagens em meus ouvidos
Savage cries still in my ears
Às vezes tento não dormir
At times i just try not to sleep
Não suporto os pesadelos
Just can't stand the nightmares
Essas memórias são feridas em mim
These memories are wounds deep in me
Eu sabia que elas permaneceriam
I knew that they would remain
Embora não reste muita coisa
Although there's nothing much left
Pois eu enlouqueci
For i have gone insane
Eles me chamam de herói
They call me a hero, they say
A quem eu salvei hoje?
Who have i saved today?
Incapaz de viver decentemente
Unable to live decently
A mente destruída
Mind obliterated
Um herói que chora em silêncio
A hero who silently cries
Num quarto vazio abandonado
In a bare room forsaken
Afogando-se em remorso
Drowning in regret
Sua vida, também, foi tirada
His life, too, was taken
Velho guerreiro cansado, confrontando a verdade
Old broken warrior, confronting the truth
(Depois de tudo, nada mudou)
(after all, nothing has changed)
A culpa é um fardo pesado demais
Guilt is a burden too heavy for him
(Em um mundo que ele tentava salvar)
(in a world he was trying to save)
Agora apenas um homem
Now, just a man
(Temendo que seus feitos tenham sido em vão)
(who's afraid all he's done was in vain)
Os mortos não falam, meu amigo
Speechless are the dead, my friend
(Mas os ecos de seu silêncio perduram)
(yet the echoes of their silence remain)
Agora eu vejo que tudo isso
Now i see that all this
Jamais acabará
Will never end
E meu coração se enche de pesar
And my heart is so heavy with grief
Homens que escravizam homens
Men who enslave man
Cegos guiados pelos cegos
Blind led by the blind
Rumo ao nada
Into nothingness
Toda essa ganância sem sentido que destrói nossas vidas
All of this meaningless greed that destroys our lives
Seria ela inerente a todos nós?
Is it inherent to us all?
Todos os dias, todos os dias agora eu luto para esquecer
Everyday, everyday now i strive and try to forget
Mas o sangue em minhas mãos continua me lembrando
Though my bloody hands keep reminding me
E ainda esses ecos do silêncio perduram
And yet those echoes of silence remain
Apesar da indiferença, desprezo e desdém
Despite all indifference, scorn and disdain
Todas essas questões foram deixadas sem resposta
All these questions have been left unanswered
E esta tácita mortalha, ainda me ensurdece
And this silent shroud, it still deafens me
Eu dou meu último suspiro e parto
I take my last breath as i slip away
E ainda esses ecos do silêncio perduram
And yet those echoes of silence remain
Apesar da indiferença, desprezo e desdém
Despite all indifference, scorn and disdain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludhiam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: