Tradução gerada automaticamente
One For The Road
Ludichrist
One For The Road
One For The Road
Peguei o ônibus no Maple
I got on the bus at Maple
Desci do ônibus na Main
I got off the bus at Main
Peguei o ônibus no Maple
I got on the bus at Maple
E eu nunca mais serei o mesmo
And I'll never be the same
Eu pago os meus 90 centavos
I paid my 90 cents
E pegou um assento na parte traseira
And grabbed a seat at the rear
Eu pago os meus 90 centavos
I paid my 90 cents
E, em seguida, pegou uma cerveja
And then took out a beer
Bebi a cerveja gelada lentamente
I sipped the cold beer slowly
E acendeu um cigarro
And lit a cigarette
Bebi a cerveja gelada lentamente
I sipped the cold beer slowly
E é isso que eu lamento
And that's what I regret
E a velha senhora se levantou e gritou
And old lady stood and screamed
"Você não pode ler esse sinal?"
"Can't you read that sign?!"
Uma velha senhora se levantou e gritou
An old lady stood and screamed
"Não fumar nesta linha!"
"No smoking on this line!"
Eu não tinha terminado a metade da minha cerveja
I hadn't finished half my beer
Quando todo o problema começou
When all the trouble started
Eu não tinha terminado a metade da minha cerveja
I hadn't finished half my beer
Quando do ônibus eu nos separamos
When from the bus I parted
O ônibus estava indo quarenta
The bus was going forty
Quando ela me jogou para fora da porta
When she threw me out the door
O ônibus estava indo quarenta
The bus was going forty
Quando meu corpo caiu no chão
When my body hit the floor
Agora eu fico aqui paralisado
Now I lie here paralysed
E eu não consigo nem falar
And I can't even speak
Agora eu fico aqui paralisado
Now I lie here paralysed
E as coisas estão olhando desolado
And things are looking bleak
Se eu pudesse fazer as coisas
If I could do things over
Uma coisa é muito clara
One thing is very clear
Se eu pudesse fazer as coisas
If I could do things over
Eu teria terminado tudo o que a cerveja
I'd have finished all that beer
Bem, aqui é a moral da história
Well, here's the moral to the story
Porque agora eu tenho que ir
'cause now I've gotta go
Eu disse, aqui é a moral da história:
I said, here's the moral of the story:
Nunca bebo cerveja lento
Never drink beer slow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludichrist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: