Tradução gerada automaticamente
This Party Sucks
Ludichrist
This Party suga
This Party Sucks
Eu acordei, ressaca ido embora, e eu estava me sentindo bem
I woke up, hangover gone, and I was feeling alright
Porque eu tinha dormido até o sol se pôs naquela noite de sábado
'cause I had slept until the sun went down that Saturday night
Saiu da cama e pensei comigo mesmo: "Agora o que eu vou fazer?"
Got out of bed and thought to myself, "Now what am I gonna do?"
Eu chequei minhas mensagens, não horroscope, para tentar encontrar uma pista
I checked my messages, not horroscope, to try and find a clue
Havia uma mensagem em especial que me chamou a atenção
There was a message in particular that caught my eye
Ele disse que havia uma festa acontecendo, era perto
It said there was a party happening, it was near by
Então, eu tenho me vestido e deixei minha casa
So I got myself dressed and I left my house
Chegou à festa, nada de agitação, nem mesmo um rato
Got to the party, nothing stirring, not even a mouse
'Bout trinta pessoas estavam lá ea maioria deles eram paus
'bout thirty people were there and most of them were dicks
Apenas três deles eram meninas, mas pesava tanto quanto seis
Only three of them were girls, but they weighed as much as six
Havia um pequeno grupo de pessoas por aí falando merda
There was a small group of people around talking shit
Sobre o seu trabalho, a música pop ea política
About their jobs, pop music and politics
Na sala principal, a televisão foi um sucesso
In the main room, the television was a hit
Eu disse, "É triste mas é verdade, a maioria das pessoas são idiotas"
I said, "It's sad but true, most people are dicks"
Eu disse: "Que tal um pouco de música?" E eles disseram: "Anormal isso!"
I said, "How about some music?" And they said, "Freak that!"
Eles disseram, "Saturday Night Live é onde está"
They said, "Saturday Night Live is where it's at"
Notei uma menina gorda, ela estava checando me fora
I noticed a fat girl, she was checkin' me out
Ela me disse que era a sua casa e ela me mostrou que cerca de .... e ao redor ....
She told me it was her house and she showed me about....and around....
(Quando ela se sentou ao redor da casa, ela realmente se sentaram em volta da casa ...)
(When she sat around the house, she really sat around the house...)
Pedi cerveja e ela disse que não havia nenhum
I asked for beer and she said there was none
Eu perguntei para o licor e comida e ela disse: "Rapaz, você está ferrado
I asked for liquor and food and she said, "Boy, you're screwed
"Esta festa foi" Bring Your Own 'e nada é fornecido "
"This party was 'Bring Your Own' and nothing is supplied"
"Bem, vocês são idiotas!" é o que eu chorei
"Well, you people are dicks!" is what I cried
Oh, isso é trazer o meu próprio?
Oh, so it's bring my own?
Traga meus próprios quê? Fun!
Bring my own what? Fun?!
This Party suga, esta festa é uma porcaria
This Party Sucks, this party sucks
Esta festa SUGA
THIS PARTY SUCKS
BYOF - Traga seu próprio Fun
B.Y.O.F. - Bring Your Own Fun
Porque este partido suga, esta festa é uma porcaria
Because this Party Sucks, this party sucks
Esta festa SUGA
THIS PARTY SUCKS
This Party suga, esta festa é uma porcaria
This Party Sucks, this party sucks
Esta festa SUGA
THIS PARTY SUCKS
Esta festa foi o pior, eu não agüentava mais
This party was the worst, I couldn't take it anymore
Eu disse "Adios", peguei minha jaqueta e eu corri para a porta
I said "Adios," grabbed my jacket and I ran for the door
Fui para casa, bebeu um pouco de cerveja e dormiu em uma cadeira
I went home, drank some beer and fell asleep in a chair
Houve batendo na minha porta e como eu chequei para ver quem estava lá
There was knockin' at my door and as I checked to see who was there
Pensei sobre a noite e isso me fez doente
I thought about the night and it made me sick
Eu pensei: "É triste, mas é verdade, a maioria das pessoas são idiotas!"
I thought, "It's sad but true, most people are dicks!"
Havia uma deusa pé mexicano na minha porta
There was a Mexican goddess standing at my door
Ela disse que estava Juanita, ela acabou de se mudar ao lado
She said she was Juanita, she just moved next door
Ela tinha uma garrafa de tequila, um sorriso sedutor
She had a bottle of tequila, a seductive grin
Eu disse: "Bem, agora é hora de festa!" como eu deixá-la em pol ...
I said, "Well, now it's party time!" as I let her on in....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ludichrist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: