Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

The Queen's Eletric Steel Wood

ludmilla von friek

Letra

A Madeira Elétrica da Rainha

The Queen's Eletric Steel Wood

A madeira elétrica da rainhaThe queen's electric steel wood
Versão de ludmilla von friek, adaptação sinfônicaVersion by ludmilla von friek symphonic adaptation
Inspirada pela antiga floresta dos elfosInspired by the ancient forest of the elves

À tempestade, eu cantarei da rainha de aço aveludadoTo the storm, I will sing of the queen of velvet steel
Que reinou com graça elétricaWho reigned with electric grace
Da alma que um dia andou entre as árvoresOf the soul that once walked among the trees
Da madeira elétrica à noiteOf the electric steel wood at night

À tempestade, eu cantarei da rainha de aço aveludadoTo the storm, I will sing of the queen of velvet steel
Que reinou com graça elétricaWho reigned with electric grace
Da alma que um dia andou entre as árvoresOf the soul that once walked among the trees
Da madeira elétrica à noiteOf the electric steel wood at night

Runas antigas e estrelas sonhadoras preenchiam seus olhos brilhantesAncient runes and dreamy stars filled her bright eyes
Lobos, bruxas e poeira estelar em seus céus assombradosWolves, witches, and stardust in her haunted skies
Ventos aveludados chamavam seus passos pelo vazioVelvet winds called her footsteps through the void
Para uma floresta que os anjos evitamTo a forest that angels avoid

À tempestade, eu cantarei da rainha de aço aveludadoTo the storm I will sing of the velvet steel queen
Que reinou com graça elétricaWho reigned with electric grace
Da alma que um dia andou entre as árvoresOf the soul that once walked among the trees
Da madeira elétrica à noiteOf the electric steel woods at night

À tempestade, eu cantarei da rainha de aço aveludadoTo the storm I will sing of the velvet steel queen
Que reinou com graça elétricaWho reigned with electric grace
Da alma que um dia andou entre as árvoresOf the soul that once walked among the trees
Da madeira elétrica à noiteOf the electric steel woods at night

A luz da lua eclipsada dançando em uma maré prateadaEclipsed moonlight dancing on a silver tide
Ela dormia com as estrelas ao lado de seu espíritoShe slept with the stars beside her spirit
Sombras um dia vieram reivindicar sua graçaShadows once came to claim her grace
Mas desapareceram diante de seu rosto silenciosoBut vanished before her silent face

E que o aveludado reescreva sua dorAnd may the velvet rewrite its pain
Com fios elétricos através do tempo e do açoWith electric threads through time and steel
Que a luz estelar coroe o que a escuridão perdeuMay the starlight crown what the darkness has lost
Uma rainha renascida a qualquer custoA queen reborn beyond all cost

Assim, os espelhos se quebram novamenteThus, the mirrors shatter again
O trono de aço aveludado brilha intensamente além do tempoThe velvet steel throne burns brightly beyond time
E as tempestades carregam seu nome como uma lendaAnd the storms carry her name like legend
Ludmilla, rainha da madeira elétricaLudmilla, queen of the electric steel wood
Caminha entre mundosWalks between worlds
E une as notas divididas do destinoAnd unites the divided notes of fate

À tempestade, eu cantarei da rainha de aço aveludadoTo the storm I will sing of the queen of velvet steel
Que reinou com graça elétricaWho reigned with electric grace
Da alma que um dia andou entre as árvoresOf the soul that once walked among the trees
Da madeira elétrica à noiteOf the electric steel woods at night

À tempestade, eu cantarei da rainha de aço aveludadoTo the storm, I will sing of the queen of velvet steel queen
Que reinou com graça elétricaWho reigned with electric grace
Da alma que um dia andou entre as árvoresOf the soul that once walked among the trees
Da madeira elétrica à noiteOf the electric steel woods at night

Da madeira elétrica à noiteOf the electric steel woods at night
Da madeira elétrica à noiteOf the electric steel woods at night
Ela ainda cantaShe still sings

Madeira elétrica à noiteEletric steel woods at nigth
Ela ainda cantaShe still sings

Composição: Ludmilla Von Friek. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ludmilla von friek e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção