59
have you said enough?
enough to hurt someone? make them feel alone?
hollering about heritage, wasting all the t.v. time?
because of something that someone said before i was alive
to add insult to the ignorance, you think you're always right
how can you sleep at night when your running people's lives
take a look at them, can you tell what's in their heart?
(chorus)
it's 1999 no '59
put your trust in ignorance - so blind
it doesn't matter what color, class or creed you are
i think i've said enough
59
você já disse o suficiente?
e o suficiente para machucar alguém? fazê-los se sentir sozinhos?
gritando sobre herança, desperdiçando todo o tempo da TV?
pela culpa de algo que alguém disse antes de eu nascer
para piorar a ignorância, você acha que sempre está certo
como você consegue dormir à noite sabendo que está arruinando vidas?
dê uma olhada neles, consegue ver o que tem no coração deles?
(refrão)
é 1999, não '59
colocando sua confiança na ignorância - tão cega
não importa a cor, classe ou crença que você tenha
acho que já disse o suficiente