Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 123

Imitation

Luhan

Letra

Imitação

Imitation

Ele não responde o que foi perguntado, seus olhos são rasos
他答非所问他双眼无深
tā dá fēi suǒ wèn tā shuāng yǎn wú shén

O teatro brilha com luz, a poeira se levanta
剧场亮着灯尘门
jù chǎng liàng zhe dēng chén mèn

Essa peça não tem roteiro
这场戏没有剧本
zhè chǎng xì méi yǒu jù běn

A improvisação depende do instinto
临场发挥靠本能
lín chǎng fā huī kào běn néng

No palco, mil formas renascem
舞台上百态重生
wǔ tái shàng bǎi tài zhòng shēng

O público ri, a alegria ressoa
观众喜传来笑声
guān zhòng xí chuán lái xiào shēng

Você sorri de forma pura, eu franzo a testa, incomodado
你笑得淡纯我皱眉烦蒙
nǐ xiào dé dān chún wǒ zhòu méi fán mèn

As emoções mudam fácil, se transformam
情绪易转顺变身
qíng xù yì zhuǎn shùn biàn shēn

Os olhares têm várias versões
眼意着各种版本
yǎn yì zhe gè zhǒng bán běn

A vida real e a falsa
真实虚假的人生
zhēn shí xū jiǎ de rén shēng

Os espectadores analisam demais
旁观者揣摸过分
páng guān zhě chuǎi mó guò fèn

As impressões não são tão sinceras
观后感不太重恳
guān hòu gǎn bú tài zhòng kěn

O destino é o tema dessa peça
命运是这戏的主题
mìng yùn shì zhè xì de zhǔ tí

Como o protagonista vai desvendar o mistério?
看主觉要怎么破解谜局
kàn zhǔ jué yào zěn me pò jiě mí jú

As palavras se conectam, revelando o enigma
太词一句一句接露为来迷题
tái cí yí jù yi jù jiē lù wèi lái mí tí

Tragédias e comédias se entrelaçam, o clímax sobe e desce
悲喜交螺体高潮跌起
bēi hé xǐ jiāo tì gāo cháo dié qǐ

No tempo que não pode voltar, sem flashbacks
在不能倒退闪回的时间轴
zài bù néng dào tuì shǎn huí de shí jiān zhóu

Não tenha medo de ser empurrado pela trama
不用怕被剧情推着向前走
bú yòng pà bèi jù qíng tuī zhe xiàng qián zǒu

Os olhos se desviam, o público chora
眼远泄目后观众泪流
yǎn yuán xiè mù hòu guān zhòng lèi liú

Sentindo a dor da história
为情结感同身受
wéi qíng jié gǎn tóng shēn shòu

Achando que pode se separar da trama
以为能与剧情分离
yǐ wéi néng yǔ jù qíng fèn lí

Mas acaba se envolvendo, é
却不自觉入戏 yeah
què bú zì jué rù xì yeah

Chorando e rindo, sem conseguir sair dessa comédia absurda
又哭又笑无法抽身在这出荒诞剧
yòu kū yòu xiào wú fǎ chōu shēn zài zhè chū huāng dàn jù

Ele não responde o que foi perguntado, seus olhos são rasos
他答非所问他双眼无深
tā dá fēi suǒ wèn tā shuāng yǎn wú shén

O teatro brilha com luz, a poeira se levanta
剧场亮着灯尘门
jù chǎng liàng zhe dēng chén mèn

Essa peça não tem roteiro
这场戏没有剧本
zhè chǎng xì méi yǒu jù běn

A improvisação depende do instinto
临场发挥靠本能
lín chǎng fā huī kào běn néng

No palco, mil formas renascem
舞台上百态重生
wǔ tái shàng bǎi tài zhòng shēng

O público ri, a alegria ressoa
观众喜传来笑声
guān zhòng xí chuán lái xiào shēng

Você sorri de forma pura, eu franzo a testa, incomodado
你笑得淡纯我皱眉烦蒙
nǐ xiào dé dān chún wǒ zhòu méi fán mèn

As emoções mudam fácil, se transformam
情绪易转顺变身
qíng xù yì zhuǎn shùn biàn shēn

Os olhares têm várias versões
眼意着各种版本
yǎn yì zhe gè zhǒng bán běn

A vida real e a falsa
真实虚假的人生
zhēn shí xū jiǎ de rén shēng

Os espectadores analisam demais
旁观者揣摸过分
páng guān zhě chuǎi mó guò fèn

As impressões não são tão sinceras
观后感不太重恳
guān hòu gǎn bú tài zhòng kěn

A verdade não é tão leve
持恃不恳落的目
chí chí bù kěn luò de mù

A crueldade do final é insuportável
不满结局的残酷
bù mǎn jié jú de cán kù

Alguns desistem, outros se perdem
有人认输有人迷途
yǒu rén rèn shū yǒu rén mí tú

Como podem chamar isso de um final satisfatório?
怎能叫愿满结数
zěn néng jiào yuán mǎn jié shù

Por fim, o suspiro ao fechar o ato
最后披卷那声叹息
zuì hòu pí juàn nà shēng tàn xī

Quem realmente entenderá?
谁又会真的懂
shuí yòu huì zhēn de dǒng

Na próxima vez, ao olhar novamente
下一次为目再拉起
xià yí cì wéi mù zài lā qǐ

Esperamos não nos emocionar como antes
早望忌曾经感动
zǎo wàng jì céng jīng gǎn dòng

Os olhos se desviam, o público chora
眼远泄目后观众泪流
yǎn yuán xiè mù hòu guān zhòng lèi liú

Sentindo a dor da história
为情结感同身受
wéi qíng jié gǎn tóng shēn shòu

Achando que pode se separar da trama
以为能与剧情分离
yǐ wéi néng yǔ jù qíng fèn lí

Mas acaba se envolvendo sem perceber
却不知不觉入戏
què bù zhī bù jué rù xì

No monólogo, eu falo sozinho, a expressão mais verdadeira
独角戏我自说自话最真实表达
dú jiǎo xì wǒ zì shuō zì huà zuì zhēn shí biǎo dá

Mas sou visto como uma piada, é
却又被看作一场笑话 yeah
què yòu bèi kàn zuò yì chǎng xiào hua yeah

Devo ficar calado, não dizer a verdade como um mudo?
难道要眼莫句不说实话像个哑巴
nán dào yào yǎn mò jù bù shuō shí huà xiàng gè yǎ ba

Ele não responde o que foi perguntado, seus olhos são rasos
他答非所问他双眼无深
tā dá fēi suǒ wèn tā shuāng yǎn wú shén

O teatro brilha com luz, a poeira se levanta
剧场亮着灯尘门
jù chǎng liàng zhe dēng chén mèn

Essa peça não tem roteiro
这场戏没有剧本
zhè chǎng xì méi yǒu jù běn

A improvisação depende do instinto
临场发挥靠本能
lín chǎng fā huī kào běn néng

No palco, mil formas renascem
舞台上百态重生
wǔ tái shàng bǎi tài zhòng shēng

O público ri, a alegria ressoa
观众喜传来笑声
guān zhòng xí chuán lái xiào shēng

Você sorri de forma pura, eu franzo a testa, incomodado
你笑得淡纯我皱眉烦蒙
nǐ xiào dé dān chún wǒ zhòu méi fán mèn

As emoções mudam fácil, se transformam
情绪易转顺变身
qíng xù yì zhuǎn shùn biàn shēn

Os olhares têm várias versões
眼意着各种版本
yǎn yì zhe gè zhǒng bán běn

A vida real e a falsa
真实虚假的人生
zhēn shí xū jiǎ de rén shēng

Os espectadores analisam demais
旁观者揣摸过分
páng guān zhě chuǎi mó guò fèn

As impressões são autoavaliações.
观后感自己评分
guān hòu gǎn zì jǐ píng fēn


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luhan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção