Tradução gerada automaticamente
Soltería (part. Arcangel)
Luigi 21 Plus
Singularidade (parte. Arcangel)
Soltería (part. Arcangel)
Me sinto sozinho e acho
Me siento solo y pienso
Eu preciso de amor?
¿Será que necesito amor?
Mas, novamente, penso nisso
Pero otra vez lo pienso
Sou burra, sou burra
Soy un estúpido, soy un menso
Às vezes eu quero me apaixonar (eu quero me apaixonar)
A veces me quiero enamorar (me quiero enamorar)
Mas eu lembro do sentimento
Pero recuerdo el sentimiento
Dor e sofrimento
El dolor y el sufrimiento
Não não não
No, no, no
Por amor, eu não choro de novo (eu não choro de novo)
Por amor yo no vuelvo a llorar (yo no vuelvo a llorar)
Ninguém muda mais o meu pensamento
Ya nadie cambia mi pensamiento
Eu me sinto melhor
Yo soltero mejor me siento
Sim sim sim
Sí, sí, sí
Desde que sou solteiro, sinto o mero (haha)
Desde que soy soltero, me siento el mero mero (jaja)
Eu tenho muitas mulheres, tenho mais dinheiro sobrando (aha)
Me sobran las mujere’, me sobra más dinero (ajá)
Valentine eu riscado o calendário (wuh)
San valentín lo taché del calendario (wuh)
Que chocolates ?, zero aniversário '
¿Cuáles chocolates?, cero aniversario’
Essa querida forzao ', diariamente (ah-ah)
Ese cariñito forzao’, a diario (ah-ah)
Sempre nadando na direção oposta (você sabe ')
Siempre nadando en el sentido contrario (tú sabe’)
Nós queremos 'liberdade absoluta (oh sim)
Queremo’ libertad absoluta (oh yes)
Converse no WhatsApp com todas as prostitutas
Tener un chat en WhatsApp con toda’ la’ putas
Sair sem explicar (mero)
Salir sin dar explicaciones (mera)
Nem minha mãe que me deu à luz me limita
Ni mi mai que me parió me pone limitaciones
Ouça bem, senhoras e senhores (ouça)
Escuchen bien señoras y señores (listen)
Os relacionamentos amorosos matam os sonhadores (isso mesmo)
Las relaciones amorosa’ matan a los soñadores (that’s right)
Às vezes eu quero me apaixonar (eu quero me apaixonar)
A veces me quiero enamorar (me quiero enamorar)
Mas eu lembro do sentimento
Pero recuerdo el sentimiento
Dor e sofrimento
El dolor y el sufrimiento
Não não não
No, no, no
Por amor, eu não choro de novo (eu não choro de novo)
Por amor yo no vuelvo a llorar (yo no vuelvo a llorar)
Ninguém muda mais o meu pensamento
Ya nadie cambia mi pensamiento
Eu me sinto melhor
Yo soltero mejor me siento
Sim sim sim
Sí, sí, sí
Todos os weekenes agora são feriados (wuh)
Todo’ los weekenes ahora son festivos (wuh)
Eu posso dançar sem me sentir um fugitivo (aha)
Puedo janguear sin sentirme un fugitivo (ajá)
Para a porra do presente, 'testemunhas' (o que?)
Pa’l carajo los presente’, los testigo’ (what?)
Cuide de sua esposa, que não cruza meu caminho (ha ha)
Cuida a tu mujer, que no se cruce en mi camino (ja, ja)
Leve-me, eu vou sem freio (oh sim)
Cógeme que voy sin freno (oh yes)
Falando com linguagem obscena (mmm-hmm), eh
Palabreo con lenguaje obsceno (mmm-hmm), eh
Deixando você saber de uma vez (uma vez, baby)
Dejándote saber de una vez (de una vez, baby)
Que se você for comigo, você sabe o que é (aha), ei
Que si te va’ conmigo, tú sabe’ a lo que es (ajá), ey
O coração e a mente são duas coisas 'diferentes' (ouça)
El corazón y la mente son dos cosa’ diferente’ (escucha)
E é aí que as pessoas ficam confusas (venha)
Y ahí es donde se confunde la gente (ven)
Venha, tire você da confusão, baby
Ven, pa’ sacarte de confusión, baby
Eu te dou o bug, mas não meu coração, você entendeu?
Te entrego el bicho, pero no mi corazón, ¿entendió?
Me sinto sozinho e acho
Me siento solo y pienso
Eu preciso de amor?
¿Será que necesito amor?
Mas, novamente, penso nisso
Pero otra vez lo pienso
Sou burra, sou burra
Soy un estúpido, soy un menso
Às vezes eu quero me apaixonar (eu quero me apaixonar)
A veces me quiero enamorar (me quiero enamorar)
Mas eu lembro do sentimento
Pero recuerdo el sentimiento
Dor e sofrimento
El dolor y el sufrimiento
Não não não
No, no, no
Por amor, eu não choro de novo (eu não choro de novo)
Por amor yo no vuelvo a llorar (yo no vuelvo a llorar)
Ninguém muda mais o meu pensamento
Ya nadie cambia mi pensamiento
Eu me sinto melhor
Yo soltero mejor me siento
Sim sim sim
Sí, sí, sí
Mamãe, você já sabe 'o fluxo de nós'
Mami, tú sabe’ el flow de nosotro’ ya
Eu não acredito 'na'
No creemo’ en na’
Viva a singeleza, caramba
Que viva la soltería, puñeta
Auh
Auh
Wuh
Wuh
Austin, bebê
Austin, baby
Lama
Lama
Luigi 21 plus
Luigi 21 plus
Franfusion
Franfusion
Prrra
Prrra
Franfusion na batida
Franfusion on the beat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luigi 21 Plus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: