Transliteração e tradução geradas automaticamente
St.xxx No Kagami
Luinspear
St.xxx No Espelho
St.xxx No Kagami
St.maria... me ensina uma coisa, isso é um julgamento?
St.maria... ひとつおしえて これはさばきなのですか
St.maria... hitotsu oshiete kore wa sabaki na no desu ka?
St.maria... minha voz não chega até você?
St.maria... わたしのこえは[あなた]にとどかないのですか
St.maria... watashi no koe wa [anata] ni todokanai no desu ka?
"Eu era mais bonita que a ex dele"
"かれのまえのかのじょよりきれいでいたかった\"
"kare no mae no kanojo yori kirei de itakatta"
A cirurgia acabou e a pedra foi colocada
しゅじゅつがおわっていしはかねをさしだした
Shujutsu ga owatte ishi wa kane wo sashidashita
St.maria... você realmente me odeia tanto assim?
St.maria... わたしのことがそんなにきらいなのですか
St.maria... watashi no koto ga sonnani kirai na no desu ka?
Você me amou tanto... eu te amava muito...
あんなにあいしてくれた... だいすきだったのに
Annani aishite kureta... daisuki datta no ni
Ele dizia: "o que eu gosto é do interior"
かれはいってた \"すきなのはなかみだよ\"
Kare wa itteta "suki na no wa nakami dayo"
Espelho, espelho, não me mostre a mais feia do mundo
かがみよかがみせかいでいちばんみにくいわたしを
Kagami yo kagami sekai de ichiban minikui watashi wo
Por favor, não me reflita
どうかうつさないで
Douka utsusanai de
Ele se afasta da cicatriz que fica no meu rosto
かおにのこるきずあとにかれははなれてく
Kao ni nokoru kizuato ni kare wa hanareteku
Não consigo me segurar
ひきとめるなんてできないよ
Hikitomeru nante dekinai yo
Do outro lado da cortina, uma maldição está gravada
ほうたいのそのむこうきざまれたのろい
Houtai no sono mukou kizamareta noroi
Ele dizia: "não era você que eu amava"
かれはいってた \"ぼくのあいしたきみじゃない\"
Kare wa itteta "boku no aishita kimi janai"
Espelho, espelho, não me mostre a mais feia do mundo
かがみよかがみせかいでいちばんみにくいわたしを
Kagami yo kagami sekai de ichiban minikui watashi wo
Por favor, não me reflita
どうかうつさないで
Douka utsusanai de
Ele se afasta da cicatriz que fica no meu rosto
かおにのこるきずあとにかれははなれてく
Kao ni nokoru kizuato ni kare wa hanareteku
Não consigo me segurar
ひきとめるなんてできない
Hikitomeru nante dekinai
Maria, a deusa da beleza, murmura: "dança do cenário"
さんおうをずたいまりあは \"[しなりお]おどり\"とつぶやく
Sanou wo zutai maria wa "[shinario] odori" to tsubuyaku
"Espelho, não me quebre
"かがみ[よ]たたきわ[れ]
"kagami [yo] tatakiwa[re]
Naquelas partes, com a pedra, com ele e com o sol
[その]はへん[で]いし[と]かれ[と]たいよう[よ]さ[いて]
[sono] hahen [de] ishi [to] kare [to] taiyou [yo] sa[ite]
Transforme o mundo em escuridão"
せかい[を]やみにか[えてやれ]
Sekai [wo] yami ni ka[ete yare]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luinspear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: