Tradução gerada automaticamente

La Montaña
Luis Alberto Spinetta
A Montanha
La Montaña
Vou falar com o jardim, vou falar com quem se foi.Hablaré con el jardín, hablaré con el que se fue.
Todos querem minha montanha,Todos quieren mi montaña,
Todos querem minha montanha.Todos quieren mi montaña.
Da metade das sombrasDe la mitad de las sombras
metade sempre partida...la mitad partida siempre...
Só restam as alturas,Solo quedan las alturas,
Só restam as alturas,Solo quedan las alturas,
Subam nos telhados, já chega a aurora,Trepen a los techos ya llega la aurora,
Subam nos telhados, já chega a aurora.Trepen a los techos ya llega la aurora.
Vou andar pelo curral,Andaré por el corral,
donde não há mais cativos.donde no hay cautivos ya.
Vão pagar pela minha montanha,Pagarán por mi montaña,
vão pagar pela minha montanha...pagarán por mi montaña...
Vou comer o que tiver,Comeré lo que comer,
vou dormir e me barbear.dormiré y me afeitaré.
A montanha é a montanha,La montaña es la montaña,
a montanha é a montanha...la montaña es la montaña...
Subam nos telhados, já chega a aurora,Trepen a los techos ya llega la aurora,
subam nos telhados, já chega a aurora.trepen a los techos ya llega la aurora



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis Alberto Spinetta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: